“要约”和“邀约”有什么区别?对应的英文翻译是什么?

“要约”和“邀约”有什么区别?对应的英文翻译是什么?

被浏览
21
匿名用户

要约是offer(侧重法律行为),邀约通常用invitation(侧重事实),要约是一方向他方发出订立合同的意思表示,邀约是指一方邀请对方向自己发出要约。

例:If a Shareholder does not give written notice to the Board of Directorswithin the period specified in Clause 3of its acceptance or rejection of its Offer, that Shareholder is taken to have rejected its Offer and will have no further right to subscribe for the Sharesunless the Board of Directors otherwise approves (with any Director(s) appointed by that Shareholder precluded from voting).

如果某个股东未能在第3条规定的期限内向董事会发出接受或是拒绝要约,则除非董事会另行批准(该股东任命的董事不得参与投票),该股东将被视为拒绝要约,并且不享有认购股份的进一步权利。

关于作者
匿名用户
推荐标签
换一换
推荐专题
换一换