术语搬运工|术语表均整理自网络,侵删
| 1: | 200-nauticalmile maritime rights 二百海里海洋权 |
| 2: | an established principle of international law 国际法准则 |
| 3: | asylum 庇护;避难 |
| 4: | bilateral and multilateral economic cooperation 双边和多边经济合作 |
| 5: | bilateral trade 双边贸易 |
| 6: | boundary negotiation 边界谈判 |
| 7: | breadth of territorial sea 领海宽度 |
| 8: | colonialism and neo-colonialism 新老殖民主义 |
| 9: | complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons 全面禁止和彻底销毁核武器 |
| 10: | consultations 磋商 |
| 11: | country of one's residence 侨居国 |
| 12: | delayed repayment of capital and interest 延期还本付息 |
| 13: | dependency 附庸国 |
| 14: | developing countries 发展中国家 |
| 15: | disputed areas 有争议的地区 |
| 16: | dual nationality 双重国籍 |
| 17: | ecocide 生态灭绝 |
| 18: | exchange of needed goods 互通有无 |
| 19: | exclusive economic zone 专属经济区 |
| 20: | extradition 引渡 |
| 21: | fishery resources 渔业资源 |
| 22: | friendly exchanges 友好往来 |
| 23: | fundamental rights 基本权利 |
| 24: | generally-accepted principles of international relations 公认的国际关系原则 |
| 25: | genocide 种族灭绝 |
| 26: | imperialism 帝国主义 |
| 27: | in consideration of the actual conditions 照顾现实情况 |
| 28: | inalienability of territory 领土的不可割让性 |
| 29: | international situation 国际形势 |
| 30: | international waters 国际水域 |
| 31: | joint action 共同行动 |
| 32: | limits of territorial sea 领海范围 |
| 33: | loans with no or low interest 无息和低息贷款 |
| 34: | maritime resources 海洋资源 |
| 35: | merger of states 国家合并 |
| 36: | mutual understanding and mutual accommodation 互谅互让 |
| 37: | national boundary 国界 |
| 38: | Near East 近东 |
| 39: | neutralized state 永久中立国 |
| 40: | never to attach any conditions 不附带任何条件 |
| 41: | non-aligned countries 不结盟国家 |
| 42: | normalization of relations 关系正常化 |
| 43: | outer space 外层空间 |
| 44: | patrimonial sea 承袭海 |
| 45: | people-to-people contacts and exchanges 人民之间的联系和交流 |
| 46: | plebiscite 公民投票 |
| 47: | political fugitive 政治逃犯 |
| 48: | political offender 政治犯 |
| 49: | reduction or cancellation of debts 减轻债务负担 |
| 50: | refugee camp 难民营 |
| 51: | right of residence 居留权 |
| 52: | rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则 |
| 53: | sacred and inviolable 神圣不可侵犯 |
| 54: | sole legal government 唯一合法政府 |
| 55: | sovereign state 主权国家 |
| 56: | status quo of the boundary 边界现状 |
| 57: | suzerainty 宗主权 |
| 58: | territorial air 领空 |
| 59: | territorial contiguity 领土毗连 |
| 60: | territorial integrity 领土完整 |
| 61: | territorial jurisdiction 领土管辖权 |
| 62: | territorial sea 领海 |
| 63: | territorial waters 领水 |
| 64: | the third world 第三世界 |
| 65: | to develop the national economy 发展民族经济 |
| 66: | to establish normal state relations 建立正常的国家关系 |
| 67: | to maintain neutrality 保持中立 |
| 68: | to make up for each other's deficiencies 取长补短 |
| 69: | to negotiate through diplomatic channels 通过外交途径进行谈判 |
| 70: | to peddle munitions 贩卖军火 |
| 71: | to safeguard national independence and the integrity of sovereignty 维护国家独立和主权完整 |
| 72: | to safeguard national sovereignty and national resources 保卫国家主权和民族资源 |
| 73: | to safeguard world peace 维护世界和平 |
| 74: | to seek a fair and reasonable solution 求得公平合理的解决 |
| 75: | to solve disputes by peaceful means 用和平手段解决争端 |
| 76: | to take concerted steps 采取协调行动 |
| 77: | to undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 对无核区承担义务 |
| 78: | trusteeship 托管制度 |
| 79: | Zionism 犹太复国主义 |
