民商法法律英语常用词汇一览

0 人赞同了该文章
 

民法通则

General Principles of the Civil Law

民事权益

civil rights and interests

平等主体

civil subjects with equal status

财产关系和人身关系

property relationships and personal relationships

等价有偿

making compensation for equal value

诚实信用

honesty and credibility

适用中国法律

be governed by the law of PRC (The law of PRC shall  apply to)

法律另有规定

otherwise stipulated by law

无国籍人

stateless persons

民事权利能力

the capacity for civil rights

完全民事权利能力

full capacity for civil conduct

限制民事行为能力人

a person with limited capacity for civil conduct

无民事行为能力人

a person having no capacity for civil conduct

法定代理人

agent ad litem

代理民事活动

be represented in civil activities by

监护人

guardian

户籍所在地

the place where his residence is registered

住所

domicile

经常居住地

habitual residence

居民委员会

the neighborhood committee

村民委员会

the village committee

民政部门

the civil affairs department

履行监护职责

fulfill duty of guardianship

承担责任

be held responsible

造成财产损失

cause any property loss

宣告为无(限制)民事行为能力人

declare … to be a person to be without or with limited  capacity for civil conduct

下落不明

one’s whereabouts have been unknown

个体工商户

individual businesses

农村承包经营户

Lease holding farm households

个人合伙

individual partnership

合伙人

partner

承担民事责任

bear civil liability for

按照出资比例

in proportion to one’s respective contributions to the  investment

承担连带责任

undertake joint liability for

追偿

claim compensation from

法人

legal person

法人组织章程

the articles of association of the legal person

主要办事机构

the main administrative office

全民所有制企业

an enterprise owned by the whole people

集体所有制企业

an enterprise under collective ownership

经主管机关核准登记

approved and registered by the competent authority

工商行政管理机关

the administrative agency for industry and commerce

核准登记的经营范围

within the range approved and registered

企业法人分立、合并

the division and merger of an enterprise as legal  person

权利和义务

the rights and www.legaltranz.com obligations

办理注销登记

cancel the registration

企业法人解散

disbanding of an enterprise as legal person

企业法人被撤销

the dissolution of an enterprise as legal person

事业单位

institution

社会团体

social organization

经济实体

economic entity

取得法人资格

be qualified as a legal person

意思表示真实

the intention expressed is genuine

擅自变更或者解除(民事法律行为)

alter or rescind one’s act arbitrarily

以欺诈、胁迫的手段

as a result of cheating or coercion

乘人之危

take advantage of one’s unfavorable position

以合法形式掩盖非法目的

perform under the guise of legitimate acts which  conceal illegitimate purposes

具有法律约束力

be legally binding

请求人民法院或者仲裁机关予以变更

request a people’s court or an arbitration agency to  alter

恶意串通

conspire maliciously

有过错的一方

the erring party

附条件的民事法律行为

conditional civil juristic acts

委托代理

entrusted agency

法定代理

statutory agency

指定代理

appointed agency

委托代理人

an entrusted agent

被代理人

the principal

行使代理权

exercise the power of agency

采用书面形式

in writing

超越代理权

beyond the scope of one’s power of agency

代理权终止

the expiration of one’s power of agency

本人名义

in one’s name

查封、扣押、冻结、没收

seize, encroach upon, privately divide, destroy or  illegally seal up, distrain, freeze or confiscate

财产继承权

the right of inheritance

优先购买的权利

a right of pre-emption

埋藏物、隐藏物

buried or concealed object

遗失物、漂流物

lost-and-found objects, flotsam

买卖、出租、抵押、转让

be sold, leased, mortgaged or transferred

设立、变更、终止民事关系

establish, change or terminate civil relationship

按照确定的份额分享权力

be entitled to rights in proportion to his proper share  of the credit

按照确定的份额分担义务

assume obligations in proportion to his proper share of  the debt

享有连带权利的每个债权人

each of the joint creditors

负有连带义务的每个债务人

each of the joint debtors

有权向债务人追偿

have the right to claim repayment from the debtor

提供一定的财产作为抵押物

offer a specific property as a pledge

以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还

to keep the pledge to offset the debt or have priority  in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge

给付定金

leave a deposit with the other party

双倍返还定金

repay the deposit in double

占有人有权留置该财产

the possessor shall have a lien on the property

将合同的权利、义务全部或部分转让给第三人

transfer all or part of its contractual rights or  obligations to a third party

取得不当得利

profits acquired improperly and without a lawful basis

无因管理

act as manager or provide services in order to protect  another person’s interests when he is not legally or contractually obligated  to do so

 

 

(文章来源:实务法律英语公众号)
发布于 2020-07-20 11:11:12
还没有评论
    旗渡客服