在法语中,同一个形容词出现在名词前后,意义不同。常见的有以下形容词:
ancien
un ancien hópital = 今天已不是医院了
un meuble ancien = 古老的且有价值的
brave
un brave homme = 善良且热心助人的
un homme brave = 勇敢的,英勇的
certain
une certaine envie = 多少有点的,一些
une envie certaine =不可怀疑的,明显的
cher
mon cher ami = 亲爱的
un livre cher = 价格昂贵的
curieux
une curieuse histoire =奇怪的
un regard curieux =好奇的
dróle
une histoire dróle =有趣的
une dróle d'histoire =奇特的,古怪的
grand
un homme grand =身材高大的
un grand homme =在历史上著名的,重要的
jeune
un jeune professeur =刚刚教书的
un professeur jeune =年纪轻的
pauvre
un pauvre homme =可怜的
un homme pauvre =贫穷的
propre
mon propre frère =我自己的
une chemise propre =清洁的
rare
un livre rare =有价值的
de rares amis =不多的
seul
un seul enfant =唯一的,独生的
un enfant seul =孤零零的
vrai
un vrai problème =重要的,重大的
une histoire vraie =真实的,经历过的
整理自《全新法语语法》
