为什么不能随意使用高分替换词?

学英语,总会有好事发生的。
0 人赞同了该文章

相信不少同学都见到过类似下面这样的“高分替换词”:



这类图表传递出来的核心观点是:写作文用常见词拿不了高分,要使用各种高级替换词才能加分。


但事实并非如此。很多中国学生写作文的一个坏习惯是喜欢用各种看似高大上的词来彰显水平,而全然不顾这些词使用的语境。这种做法或许可以唬住国内一些考研和四六级考试的阅卷老师,但对于托福雅思这些母语考官来说并不奏效,因为他们只会看你是否用词准确,而不是用了多少大词。


上面这些“高级替换词”存在的问题是:它们虽然词义看起来差不多,但适用的语境和文体都存在细微差别。如果不考虑这些差别而随意替换,就很容易出现用词不当的情况。


举个例子,上面图表中and的一个高级替换词是plus,但两者并不能随意换用,因为plus作为连词时是非正式表达,一般用在口语,不适合用在考场作文这种正式文体里面。



又比如then的高级替换词thereafter是一个非常正式的词,它一般出现在法律文书以及19世纪的文学小说中,使用场合有限,同样不适合用在考场作文里面。



英语中虽然有很多词义相近或相同的词,但真正完全对等的词是非常少的(甚至有人认为英语中根本不存在完全对等的词)。严格来说,很多同义词只是意义大致相同,但每个词本身都有另一个词或另几个词所没有的含义,或者是具有适用于不同上下文的一些含义。



比如begin和start是一组同义词,它们在多数场合下可以互换,但在某些搭配上却只能采用固定搭配,例如“发动汽车”应该说start a car,而不能说begin a car,“开始学习一门课程”应该是begin a course of study,而不是start a course of study。又比如spread和disseminate词义都是“传播”,但两者适用的语体不同,spread既可用于口语也可用于书面语,disseminate只能用于书面语。


除此之外,一些同义词之间的感情色彩也有不同,使用的时候要根据说话人的立场和态度,或者根据上下文来确定。最典型的一个例子是politician/statesman,两者都能表示“从事政治活动的人”,但前者通常带有贬义,表示“政客”,后者带有褒义,表示“政治家”。新加坡前总理李光耀去世后,《经济学人》杂志对他的评价就是Asia’s city-statesman,而不是Asia’s city-politician,从这里可以看出杂志对他的肯定。



因此,我们在写作的时候要慎用替换词,在使用同义词之前最好通过词典确定它们的含义、语体以及使用语境(关于词典使用可参考:市面上有哪些优秀的同义词辨析词典?)。



有没有真正的高分替换方法呢?


有,但它并不是简单的同义词替换,而是巧妙使用不同的说法来表达同一个意思。具体来讲,有以下几种替换方法:


(1)词性变换


写作中可以利用英语中同一个意思可能有名词、形容词和副词等形式来增加单词变化。举个例子:


Online shopping is becoming more and more popular among young people. The main reason why it is so popular is better and wider access to the Internet.


这里出现了两个popular,我们可以用popularity来对其中一个进行替换:


Online shopping is growing in popularity among young people. The main reason why it is so popular is better and wider access to the Internet.


或者:


Online shopping is becoming more and more popular among young people. The main reason why it enjoys great popularity is better and wider access to the Internet.


(2)使用上义词和下义词


所谓的上义词是指对事物的概括性、抽象性说明,而下义词是事物的具体表现形式或更为具体的说明。举个例子,fish, horse, snake, cat这些单词的上义词是animal,而animal的下义词则是fish, horse, snake, cat这些具体的例子。在写作中我们可以灵活使用上下义词进行替换。


举个例子,在写关于人口老龄化的作文中,要表达“老年人”这个概念,除了可以说elderly people/older people/senior citizens,还可以使用“老年人”的下义词retired people/retirees/pensioners/the over 60s/people over 60 等等。


又比如在关于年轻人的话题中,我们可以用students/teenagers/adolescents 这些下义词来代替young people,在描述交通拥堵问题时可以用traffic problems这一上义词来代替traffic congestion/traffic jams,在描述手机时可以用上义词digital devices/gadgets来代替mobile phones这一具体概念。


(3)代词


使用代词不仅能使句子之间的连接更加紧密,还可以减少用词的重复度。举个例子:


Young children can be negatively affected by too much time spent on the computer every day. This is partly because sitting in front of a screen for too long can be damaging to both their eyes and physical posture, regardless of what they are using the computer for.


这里使用their来代替young children's, 使用they来代替young children


我们还可以使用代词one来代替重复的单词,比如:


Many graduates have to choose between working for a large company or a small company.


句子可以修改为:


Many graduates have to choose between working for a large company or a small one.


另外,还有几个词也能起到代词的效果,比如former/latter/counterpart,举两个例子:


(1) Belgian officials are discussing this with French officials.


(2) Children in the city can enjoy better educational opportunities than children in rural areas.


句子可以改为:


(1) Belgian officials are discussing this with their French counterparts.


(2) Children in the city can enjoy better educational opportunities than their rural counterparts.


又比如:


Of these two options, the former is less expensive, while the latter is less risky.


除了这几种方法外,省略和句式合并也是增加用词多样性的常见手法。我们在平时的阅读要留意作者如何通过不同说法来表达同一个意思,并学会模仿,让自己的用词更加多样。


发布于 2020-11-19 15:37:44
还没有评论
    旗渡客服