中英双语-科技部、教育部、财政部、人力资源和社会保障部、国家自然科学基金委员会关于鼓励科研项目单位吸纳和稳定高校毕业生就业的若干意见(可下载)

0 人赞同了该文章

Certain Opinions of the Ministry of Science and Technology, the Ministry of Education, the Ministry of Finance, the Ministry of Human Resources and Social Security, the National Natural Science Foundation of China on Encouraging Organizations Undertaking Scientific Research Projects to Absorb University and College Graduates for Their Stable Employment

科技部、教育部、财政部、人力资源和社会保障部、国家自然科学基金委员会关于鼓励科研项目单位吸纳和稳定高校毕业生就业的若干意见

 

Promulgating Institution:Ministry of Science and Technology; Ministry of Education; Ministry of Finance; Ministry of Human Resources and Social Security; National Natural Science Foundation

Document Number: Guo Ke Fa Cai [2009] No. 97

Promulgating Date: 02/27/2009

Effective Date: 02/27/2009

 

颁布机关:科学技术部; 教育部; 财政部; 人力资源和社会保障部; 国家自然科学基金委员会

文      号: 国科发财[2009]97号

颁布时间: 02/27/2009

实施时间: 02/27/2009

 

To all relevant organizations undertaking scientific research projects:

In accordance with the purpose of the Notice on Strengthening the Employment Work of Graduates of Ordinary Universities and Colleges (Guo Ban Fa [2009] No. 3) issued by the General Office of the State Council, in order to further reinforce the work on employment of university and college graduates, promote the implementation of policies relevant to enhancing the organizations undertaking scientific research projects to absorb university and college graduates and thus stabilize the employment, fully exert the functions of scientific research work in cultivating talent and promoting employment, the following opinions on work relevant to organizations undertaking major scientific research projects (hereinafter referred to as the project undertakers) employing excellent university and college graduates are hereby promulgated:

    各有关科研项目承担单位:

    根据国务院办公厅《关于加强普通高等学校毕业生就业工作的通知》(国发办[2009]3号)精神,为进一步加强高校毕业生就业工作,促进科研项目单位吸纳和稳定高校毕业生就业有关政策的贯彻实施,充分发挥科技工作培养人才、促进就业的作用,现就承担重大科研项目的单位(以下简称项目承担单位)聘用优秀高校毕业生就业的有关工作提出如下意见。

1. Significance of the project undertakers employing university and college graduates and appointing them to participate in the research of major scientific research projects. Outstanding university and college graduates, especially postgraduates, form an important force of vitality for national science and technology innovation. The employment and appointment of outstanding university and college graduates in research work by the project undertakers plays a positive role in accelerating the implementation of scientific research projects and improving the research level thereof as well as has significant meaning as to promoting the employment of university and college graduates, cultivating talents of high quality, enhancing the science and technology innovation ability of the State. It is also an important measure to push forward the construction of both an innovation-oriented country and a country with strong human resources.

       一、项目承担单位聘用高校毕业生参加重大科研项目研究的重要意义。优秀高校毕业生特别是研究生是国家科技创新的一支重要生力军。项目承担单位选聘优秀高校毕业生参与研究工作,对加快科研项目实施,提高科研项目研究水平具有积极作用,对促进高校毕业生就业、培养高素质人才、增强国家科技创新能力具有重要的意义,是推动建设创新型国家和人力资源强国的一项重要举措。

2. Scope of the project undertakers employing university and college graduates and appointing them to participate in the research of major scientific research projects. The State encourages universities and colleges, scientific research institutions and enterprises to employ, in accordance with the principle of openness, voluntariness and mutual selection, university and college graduates and appoint them as research assistants or auxiliaries to be involved in the research work and implementation process of their undertaken projects involving major special projects of civilian science and technology, projects under Plan 973 and Plan 863, projects under the Science and Technology Supporting Plan, and major/key projects supported by the National Natural Science Foundation. Universities and colleges, scientific research institutions and enterprises shall conclude with the graduates service agreements, in which the rights, responsibilities and obligations of both parties are clearly stated; outstanding graduates of current year shall dominate the candidates to be employed; such outstanding graduates include the graduates with doctoral, master or bachelor degrees from universities, colleges and the science and technology institutions with degree-awarding powers.

       二、项目承担单位聘用高校毕业生参与重大科研项目研究的范围。国家鼓励高校、科研机构和企业,按照公开、自愿、双向选择的原则,在所承担的民口科技重大专项、973计划、863计划、科技支撑计划项目以及国家自然科学基金的重大重点项目实施过程中,聘用高校毕业生作为研究助理或辅助人员参与研究工作,并根据国家有关规定签订服务协议,明确双方的权利、责任和义务,聘用对象主要以优秀的应届毕业生为主,包括高校以及有学位授予权的科研机构培养的博士研究生、硕士研究生和本科生。

3. Funding channels for the project undertakers to employ university and college graduates as participants in the research of major scientific research projects. Where a project undertaker employs university and college graduates to participate in research work, the pay for their service and relevant social insurance premium subsidies are allocated from the item of "service cost" under the project fund in accordance with relevant provisions. The specific operating methods are as follows:

Under the precondition that the research objective and fund budget for an ongoing project shall not be changed, measures of making adjustment to the fund expense structure shall be adopted for arrangement of the service cost and social insurance premium subsidies that are needed to pay employed university and college graduates in an overall manner. The project (subject) group shall propose its opinions as to budget adjustment in accordance with the employment plan, and then submit it to the project undertaker for approval. After being approved, the adjustment may be made in accordance with relevant regulations on fund management. For a newly-established project, before making the budget thereof, an employment plan shall be made by considering the actual needs of the project research, and the corresponding funds needed in the research shall be seriously calculated and included in project budget application. The approval and release of the budget plan shall be made in accordance with relevant regulations on fund management. 

       三、项目承担单位聘用高校毕业生参与重大科研项目研究的经费渠道。项目承担单位聘用高校毕业生参与研究,其劳务性费用和有关社会保险费补助按规定从项目经费中的“劳务费”科目列支。具体操作办法如下:

    在研项目在不改变研究目标和经费预算的前提下,采用调整项目经费支出结构的办法,统筹安排聘用高校毕业生需要支出的劳务性费和社会保险费补助。项目(课题)组根据聘用计划提出预算调整意见,报项目承担单位批准同意后,按照相关经费管理制度规定调整执行。新立项目在编制预算前,要结合项目研究实际需求做好聘用计划,认真测算相应经费需求并纳入项目预算申请,按照相关经费管理制度规定核批下达。

4. Examination, approval, management and supervision of relevant funds. In principle, the standards for the service cost and social insurance premium subsidies for university and college graduates employed as research assistants and auxiliaries to work for major scientific research projects shall be determined by the project undertakers in accordance with the local standards for corresponding posts. A project undertaker shall strengthen its financial management over relevant funds; all expenses must be included in the finance of the organization for overall accounting and operated in accordance with relevant provisions on the procedures and methods of wage payment of organizations as well as social insurance payment. Internal financial (auditing) and supervision departments of an organization shall strengthen its routine supervision over relevant funds to ensure scientific, reasonable and safe fund allocation.

       四、相关经费的审核、管理和监督。重大科研项目聘用高校毕业生作为研究助理和辅助人员参与研究,其劳务性费用和社会保险费补助开支标准,原则上按相应岗位在当地的实际情况由项目承担单位确定。项目承担单位要加强对相关经费的财务管理,各项费用必须纳入单位财务统一核算,并按照单位工资的发放程序和方法以及社会保险缴费的有关规定执行。单位内部财务(审计)和监察部门要加强对相关经费的日常监督,确保资金支出的科学、合理和安全。

5. Employment policies relevant to the project undertakers employing university and college graduates. During the time when university and college graduates participate in project research, their permanent residence cards and archives may be kept at the place where the project undertakers are located or the job referral service center of the place where their families are located before they entered the university or the college. Upon expiration of their employment, their contracts may be renewed or, they may find another job; their working years after being employed shall include the working hours of participating in the research and the calculation for their years for making social insurance payment follows the same rule.

       五、项目承担单位聘用高校毕业生的相关就业政策。高校毕业生参与项目研究期间,其户口、档案可存放在项目承担单位所在地或入学前家庭所在地人才交流中心。聘用期满,根据工作需要可以续聘或到其他岗位就业,就业后工龄与参与研究期间的工作时间合并计算,社会保险缴费年限合并计算。

6. Strengthening the organization and leadership over involvement of university and college graduates in major scientific research projects. The State encourages the involvement of excellent university and college graduates in major scientific research projects. The projects undertakers shall make overall arrangements by considering the work requirements of project research, smoothly carry through the work of involving university and college graduates in major scientific research projects for the purpose of stabilizing the employment thereof, and safeguard sound research conditions and living standard for the graduates. Universities, colleges and relevant scientific research institutes shall strengthen the propaganda and guidance to encourage excellent graduates' participation in the research work of major scientific research projects. All relevant departments shall practically give full play to their functions, perform their work responsibilities, ensure the implementation of relevant employment policies and relieve them of their concerns and worries.

       六、加强重大科研项目聘用高校毕业生工作的组织领导。国家鼓励重大科研项目聘用优秀的高校毕业生参与研究工作。项目承担单位要结合项目研究工作需求,统筹安排,做好重大科研项目吸纳和稳定高校毕业生工作,为聘用的高校毕业生提供良好的研究和生活保障。高校和有关科研机构要加强宣传和引导,鼓励优秀的毕业生参与重大科研项目研究工作。各有关部门要切实发挥职能,落实工作责任,确保相关就业政策的落实,解决毕业生的后顾之忧。

7. All relevant departments shall practically perform their duties and responsibilities in strengthening the supervision and inspection over the application of relevant funds so as to raise the application efficiency of financial funds. At the same time, they shall also strengthen the follow-up guidance and supervision over the work progress of involving university and college graduates in major scientific projects and seriously study any problems that occurred in the implementation thereof so as to create a favorable policy environment for the steady progress of relevant work.

       七、各有关部门要切实履行职责,加强对相关经费使用情况的监督检查,提高财政资金的使用效益。同时,加强对重大科研项目聘用高校毕业生工作进展情况的跟踪指导和监督,认真研究解决执行中出现的问题,为相关工作的稳步推进创造良好的政策环境。

8.All places shall actively encourage the major scientific research projects established within their regions to employ university and college graduates to participate in research work so as to promote the employment of university and college graduates. All places may separately formulate the specific measures based on their actual situations by referring to these Opinions.

Ministry of Science and Technology

Ministry of Education

Ministry of Finance 

Ministry of Human Resources and Social Security

National Natural Science Foundation 

February 27, 2009

       八、各地方要积极鼓励本地区设立的重大科研项目聘用高校毕业生参与研究工作,促进高校毕业生就业。具体措施办法可结合各地方实际,参照本意见另行制定。

    科技部

    教育部

    财政部

    人力资源和社会保障部

    国家自然科学基金委员会

    二○○九年二月二十七日

 

 

附件:

1.
中英双语-科技部、教育部、财政部、人力资源和社会保障部、国家自然科学基金委员会关于鼓励科研项目单位吸纳和稳定高校毕业生就业的若干意见(可下载).pdf 下载
发布于 2021-01-31 14:47:50
还没有评论
    旗渡客服