中英双语-资产评估准则——无形资产(可下载)

0 人赞同了该文章

Notice of the Ministry of Finance on Issuing the Assets Valuation Guideline - Intangible Assets

资产评估准则——无形资产

 

Promulgating Institution: Ministry of Finance

Document Number: Cai Kuai [2001] No. 1051

Promulgating Date: 07/23/2001

Effective Date: 09/01/2001

颁布机关: 财政部

文      号: 财会[2001]1051号

颁布时间: 07/23/2001

实施时间: 09/01/2001

 

Foreword

引言

1. This Guideline standardizes valuation of intangible assets and disclosure of relevant information.

    1. 本准则规范无形资产的评估和相关信息的披露。

2. This Guideline does not concern valuation of the land use right.

    2. 本准则不涉及土地使用权的评估。

Definition

定义

3. "Intangible assets" as referred to herein shall mean resources that, without configuration of materials in kind, are controlled by specific subject, exercise function to production and operation permanently, and can bring economic benefits.

Intangible assets may be divided into recognizable intangible assets and unrecognizable intangible assets. Recognizable intangible assets include the patent right, patent technology, trademark right, copyright, land use right, franchise right, and so on. Unrecognizable intangible assets mean the commercial reputation.

    3. 本准则所称无形资产,是指特定主体所控制的,不具有实物形态,对生产经营长期发挥作用且能带来经济利益的资源。 

    无形资产分为可辨认无形资产和不可辨认无形资产。可辨认无形资产包括专利权、专有技术、商标权、著作权、土地使用权、特许权等;不可辨认无形资产是指商誉。 

Basic Requirements

基本要求

4. Certified public assets valuers shall be educated and trained specially, possess professional techniques and experience, and be competent for valuation assignment of intangible assets.

    4. 注册资产评估师应当经过专门教育和培训,具有专业技能和经验,能够用途无形资产的评估工作。

5. Certified public assets valuers shall scrupulously abide by the principle of independence, impersonality, and equality, maintain due professional caution,

    5. 注册资产评估师应当属恪守独立、客观、公正的原则,保持应有的职业谨慎,不得求证客房授意的评估价值。

6. Certified public assets valuers shall differentiate recognizable intangible assets and unrecognizable intangible assets with cautioin.

    6. 注册资产评估师应当谨慎区分可辨认无形资产与不可辨认无形资产。

7. Certified public assets valuers shall obtain information on which the valuation is based independently, and ensure that resources of information are reliable and appropriate.

    7. 注册资产评估师应当独立获取评估所依据的信息,并确信信息来源是可靠和适当的。

8. Certified public assets valuers shall use reasonable hypothesis, and shall not use unauthentic hypothesis.

    8. 注册资产评估师使用的假设应当合理,不得使用没有依据的假设。

9. Certified public assets valuers may be under assistance of experts, but shall be responsible for results of experts' work.

    9. 注册资产评估师可利用专家协助工作,但应当对专家工作的结果负责。

Basic Requirements of Valuation

评估要求

10. In respect of such economic activities as transfer of and investment in intangible assets, purchase and disposal of complete or partial assets of enterprises, certified public assets valuers may be entrusted to conduct the valuation of intangible assets.

    10. 当出现无形资产转让和投资、企业整体或部分资产收购和鼾等经济活动时,注册资产评估师可以接受委托,执行无形资产评估业务。

11. Certified public assets valuers shall affirm the following items before conduction of valuation of intangible assets:

(1) Property and ownership of intangible assets;

(2) Valuation purposes;

(3) Valuation base date;

(4) Valuation scope;

    11. 注册资评估在执行无形资产评估业务前,应当确定下列事项同: 

    (1) 无形资产的性质和权属; 

    (2) 评估目的; 

    (3) 评估基准日; 

    (4) 评估范围。

12. Certified public assets valuers shall consider the following items in the course of conduction of valuation of intangible assets:

(1) Legal instruments or other supporting materials concerning right of intangible assets;

(2) Property, current and history conditions of intangible assets;

(3) Left economic life and legal life of intangible assets;

(4) Use scope and profit ability of intangible assets;

(5) Past valuation and transactions of intangible assets;

(6) Feasibility of transfer of intangible assets;

(7) Market price information of similar intangible assets;

(8) Guaranty, compensation, and other additional conditions as undertaken by the seller;

(9) Macro-economic prospect that may affect value of intangible assets;

(10) Trade conditions and prospect that may affect value of intangible assets;

(11) Enterprise conditions and prospect that may affect value of intangible assets;

(12) Adjustment of incomparable information; and

(13) Other relevant information.

    12. 注册资产评估师在进行无形资产评估时,应当考虑下列事项; 

    (1) 有关无形资产权利的法律文件或其他证明资料; 

    (2) 无形资产的性质、目前和历史状况; 

    (3) 无形资产的剩余经济寿命和法定寿命; 

    (4) 无形资产的使用范围和获利能力; 

    (5) 无形资产以往的评估及交易情况; 

    (6) 无形资产转让的可行性; 

    (7) 类似的无形资产的市场人格信息; 

    (8) 卖方承诺的保证、赔偿及其他附加条件; 

    (9) 可能影响无形资产价值的宏观经济前景; 

    (10) 可能影响无形资产价值的待业状况及前景; 

    (11) 可能影响无形资产价值的企业状况及前景; 

    (12) 对不可比信息的调整; 

    (13) 其他相关信息。

13. Valuation methods of intangible assets mainly include the cost method; yield method, and the market method. Certified public assets valuers shall select the appropriate one according to the relevant information concerning intangible assets.

    13. 无形资产的评估方法主要包括成本法、收益法和市场法,注册资产评估师应当根据无形资产的有关情况进行恰当选择。

14. Certified public assets valuers shall pay much attention to the following matters when adopting the cost method:

(1) The cost of replace of intangible assets shall include reasonable yield of developers or holders; and

(2) Functional devaluation and economic devaluation.

    14. 注册资产评估师使用成本法时应当注意下列事; 

    (1)无形资产的重置成本应当包括开发者或特有者的合理收益; 

    (2)功能性贬值和经济性贬值。

15. Certified public assets valuers shall pay much attention to the following matters when adopting the yield method:

(1) To determine estimated yield produced by intangible assets, to analyze the corresponding estimated fluctuation, beneficial time limit, cost related to yield, accessory assets, cash flow, risk factors, and time value of currency;

(2) To assure that the sum of distributed yield to unit asset (including intangible assets) shall not yield produced by total assets of an enterprise;

(3) To keep consistency of estimated yield caliber and discount rate caliber;

(4) The shorter of the economic life and legal life is generally selected as the discount period; and

(5) To analyze cause of discrepancy between estimated prospect and real conditions.

    15.注册资产评估师使用收益法时应当注意下列事项; 

    (1)合理确定无形资产带来的预期收益,分析与之有关的预期变动、受益期限,与收益有关的成本费用、配套资产、现金流量、风险因素及货币时间价值; 

    (2)确信分配到包括无形资产在内的单项资产的收益之和不超过企业资产总和带来的收益; 

    (3)预期收益口径与折现率口保持一致; 

    (4)折现期限一般选择经济寿命和法定寿命的较短者; 

    (5)当预测趋势 与现实情况明显不符时,分析产生差异我原因。

16. Certified public assets valuers shall pay much attention to the following matters when adopting the market method:

(1) To determine similar intangible assets based on reasonable comparison basis;

(2) To collect market information of transactions of similar intangible assets and transaction information of valuated assets in the past;

(3) To be pursuant to representative price information that is valid on the valuation base date; and

(4) To adjust transaction information of valuated assets in the past necessarily according to changes of macro-economic, trade, and intangible assets conditions, considering the factor of time.

    16.注册资产评估师使用市场法时应当注意下列事项同; 

    (1)确定具有合理比较基础的的无形资产; 

    (2)收集类似的无形资产交易的市场信息和被评估无形资产以往的交易信息; 

    (3)依据的人格信息具有代表性,且在评估基准日是有效的; 

    (4)根据宏观经济、行业和无形资产情况的变化,考虑时间因素,对被评估无形资产以往交易信息进行必要调整。

17. Where several valuation methods are adopted for the same intangible assets, certified public assets valuers shall compare various kinds of obtained value, analyze possibly existing problems, make corresponding adjustment, and determine final valuation.

    17.当对同一无形资产使用多种评估方法时,注册资产评估师地取得的各种价值结论进行比较,分析可能存在的问题并作相应调整,确定最终的评估价值。

Basic Requirements on disclosure

披露要求

18. Certified public assets valuers shall declare the following matters in the valuation report:

(1) That the items as stated in the valuation report are true and accurate;

(2) That information resources on which the valuation is based have been

testified, and reliability and appropriateness have been ensured;

(3) That the analysis and conclusion of the valuation report is formed based on the principle of independence, impersonality, and equality, and shall be come into force only under hypothesis and restricted conditions;

(4) That they have no any interested relation with evaluated assets and parties concerned;

(5) That they are under assistance of experts, and are responsible for results of experts' work (otherwise this item may not declared); and

(6) That the evaluation report is only used for purposes as covered in this report, and undersigning certified public assets valuers and their valuation institution shall be independent of consequences caused due to inappropriate use of such report.

    18.注册资产评估师应当在评估报告中声明下列内容; 

    (1)评估报告陈述的事项是真实和准确的; 

    (2)对评估所依据的信息来源进行了验证,并确信其是可靠和适当的; 

    (3)评估报告的分析和结论是在恪守独立、客观和公正原则基础上形成的,仅在假设和限定条件下成立; 

    (4)与被评估无形资产及有关当事人没有任何利害关系; 

    (5) 利用了专家的工作,并对专家的结果负责(如果没有利用专家工作,则不用声明); 

    (6)评估报告只能用于载明的评估目的,因使用不当造成的后果与签字注册资产评估师及其所在评估机构无关。

19. Certified public assets valuers shall specify the following matters concerning valuation project in the valuation report:

(1) Property of intangible assets;

(2) Valuation purposes;

(3) Valuation base date;

(4) Valuation scope;

(5) Important hypothesis, precondition, restricted conditions and affect to valuation;

(6) Valuation reports date;

    19.注册资产评估师应当在评估报告中明确说明有关评估项目的下列内容; 

    (1)无形资产的性质; 

    (2)评估目的; 

    (3)评估基准日; 

    (4)评估范围; 

    (5)重要的前提、假设、限定条件及其对评估价值的影响; 

    (6)评估报告日期。

20. Certified public assets valuers shall specify the following matters concerning intangible assets in the valuation report:

(1) Ownership of intangible assets;

(2) Resources of used information;

(3) Macro-economic and trade prospect;

(4) History conditions of intangible assets;

(5) Competition conditions of intangible assets;

(6) Prospect of intangible assets;

(7) Past transactions of intangible assets;

    20.注册资产评估师应当在评估报告中明确说明有关无形资产的下列内容; 

    (1)无形资产的权属; 

    (2)使用的信息来源; 

    (3)宏观经济和行业的前景; 

    (4)无形资产的历史状况; 

    (5)无形资产的竞争状况; 

    (6)无形资产的前景; 

    (7)无形资产以往的交易情况。

21. Certified public assets valuers shall specify the following matters concerning valuation methods in the valuation report:

(1) Used valuation methods and reasons;

(2) Operation and logic reasoning means in valuation methods;

(3) Resources of important parameters such as discount rate;

(4) Logic reasoning means for regulation from various conclusions of value to final valuated value.

    21.注册资产评估师应当在评估报告中明确说明有关评估方法的下列内容: 

    (1)使用的评估方法及其理由; 

    (2)评估方法中的运算和逻辑推理方式; 

    (3)折现率等重要参数的来源; 

    (4)各种价值结论调整为最终评估价值的逻辑推理方式。

Effective Date

施行日期

22. This Guideline shall take effect as of 1st September 2001.

    22.本准则自2001年9月1日起施行。

 

 

 

附件:

1.
中英双语-资产评估准则——无形资产(可下载).pdf 下载
发布于 2021-04-10 16:26:19
还没有评论
    旗渡客服