让雅典娜画圈圈诅咒你乱讲词源吧

Sharing the magic and music of English Word.
0 人赞同了该文章

半年前,我写了一篇《词源乱象第一弹之缪斯神殿里唱大戏!》,批评“有师”平台李靖瑜老师乱讲词源,连广告性质的推广视频中都错误连篇硬伤不断,主要是涉及到她讲museum博物馆这个单词时,错把-um当做了后缀,并且举了lyceum/odeum和mausoleum三个例子作为证据来证明她的错误。

 

学习词源的乐趣大概有同学知道我说过,就是总能有新鲜有趣的关于英语词汇的知识接收到脑子里,这不,我遇到了一个英语单词,直接证明museum的-eum才是真正的表地点的后缀,哈哈,那逻辑链无比简单粗暴,简直啪啪啪啪啪啪打脸这些乱讲词源的货们。这个单词是:

 

athenaeum [ˌæθəˈniːəm] n. 阅览室,图书馆;雅典娜神庙。

 

这拆分太直观了,Athena雅典的守护神雅典娜+表示地点的后缀-eum。本义指雅典娜神庙,古希腊的哲学家和诗人们在这里讲课和作诗(professors taught and actors or poets rehearsed)。到了罗马帝国皇帝哈德良时代,帝国境内出现了专门用于literary and scientific studies的机构和设施,所以后来athenaeum又有了图书馆和阅览室的意思。

我挺喜欢那个态度的,就是能动手绝不逼逼,但实际关于单词/词源/语言学等现实中的争论不可能这样,所以我一贯的原则就是:直接上证据,必须是有截图有出处还最好是原文的那种,否则只讲苍白的道理,只撒泼打滚,那和泼妇有啥区别?

 

发布于 2021-12-15 17:07:22
还没有评论
    旗渡客服