干货 | 法律英语词义辨析:定金

0 人赞同了该文章

定金是在合同订立或在履行之前支付的一定数额的金钱或替代物作为担保的担保方式。给付定金的一方称为定金给付方,接受定金的一方称为定金接受方。

给付定金一方如果不履行债务,无权要求另一方返还定金;接受定金的一方如果不履行债务,需向另一方双倍返还债务。债务人履行债务后,依照约定,定金应抵作价款或者收回。

Deposit 

Earnest(money)

Down payment

以上词汇均有“定金”的含义。

Deposit

n.

1、保证金;定金合同一方当事人向另一方当事人支付的用以保证合同履行的金钱,如其未能履行合同义务,该笔金钱则予没收。它也可最终成为部分付款,从而使买受人成为合同标的物的真正所有权人。

2、(无偿)寄托;寄托物指根据最初的信托目的而交付财物与受寄托人,由其无偿保管该财物。通常,由某人将其动产移转他人占有,后者负有为前者或第三人的利益而保管、使用、收益,或以种类物归还的义务。委托他人保管的财物即为寄托物。大陆法将该种寄托分成3种:

①紧急寄托[ necessary deposit],也称灾害寄托[ miserable deposit],指在突发灾害事故时,未经充分和自由地选定受寄托人而仓猝将其财物交由他人保管;

②任意寄托[ voluntary deposit],根据当事人之间的合意或协议而产生;

③非任意寄托[ involuntary deposit],指未经寄托人同意而产生的寄托,例如某人的林木被洪水冲至他人土地上。普通法对前两种寄托不作区分。

3、(法院的)讼争物寄托指法院对未决诉讼的财产进行保管,直至有权占有该争议财产的人已予确定。

4、储备;存款。①指一种行为某人基于安全或便利的目的,将其金钱交由银行保管,并可由存款人随时或按事先约定支取该金钱;②指交由银行保管的金钱,或存款人由此而获得的债权。

5、(矿产的)矿床;储量

V.

1、寄托;保管

2、变付保证金;交付定金

3、储存;存储

英文释义:

1. The act of giving money or other property to another who promises to preserve it or to use it and return it in kind; esp, the act of placing money in a bank for safety and convenience Also termed (when made at a bank) bank deposit.

2.  The money or property So given.

——Black’s Law Dictionary

Earnest(money)


n.

定金;预付的部分货物。

合同一方当事人为担保合同的履行而预先向另一方交付的部分价款或货物。

earnest money(也称为bargain money, caution money, hand money),多指在买卖中的“购货定金”。买方在订立合同时预先向卖方支寸的部分价款,以表明其将履行合同的意图和能力。合同中一般规定,如果买方违约,定金将不返还。

英文释义:

1. A nominal payment or token act that serves as a pledge or a sign of good faith, esp as the partial purchase price of property.

2. earnest money.A deposit paid (often in escrow)by a prospective buyer(esp. of real estate)to sl

show a good faith intention to complete the transaction, and ordinarily forfeited if the buyer defaults.

——Black’s Law Dictionary


Down payment


定金;履行保证金;(分期款的)首付款。

指在订立买卖合同时以现金或其他等值物支付的部分款项,以作为履约担保或预付款项。

英文释义:

The  portion of a purchase price paid in cash(or its equivalent)at the time the sale agreement is executed.

——Black’s Law Dictionary

(实习编辑助理:赵婉婷)


(本文转自公众号“律蚁语言服务社”,已获授权)

发布于 2020-05-29 15:45:06
还没有评论
    旗渡客服