Accord一词在法律英语中的特殊用法

1 人赞同了该文章

Accord在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示:

1、An accord between countries or groups of people is a formal agreement; for example, to end a war. 协议;和解协议。指指债务人和一个债权人达成的、以偿还部分债务免除全部债务责任的协议。如:

reach an accord达成和解协议

accord and satisfaction和解与清偿

basel new agreement accord 巴塞尔新资本协议


2、to give sb/sth authority, status or a particular type of treatment 给予,赠予,授予(权力、地位、某种待遇)

Our society accords great importance to the family.

我们的社会赋予家庭以十分重要的地位。

On his return home, the government accorded him the rank of Colonel.

在他回国时,该国政府授予他上校军衔。


参考双语例句:

The accord, which followed an initial declaration signed on 21 June 2009 by the two parties under the auspices of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), stipulates the following arrangements: (a) the merging of Transitional Federal Government and ASWJ forces, with the latter bringing its troops under the command and control of the Government; (b) the allocation to ASWJ of ministerial posts and senior positions in the civil and foreign services; (c) the integration of local administrations already established by the Government, wherever applicable; (d) the formation of an advisory council of religious leaders as a counterweight to Al-Shabaab’s radical doctrine; and (e) the establishment of a body to monitor implementation of the agreement, comprising UNPOS, the African Union, and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD).

该协定是双方于2009年6月21日在联合国索马里政治事务处(联索政治处)的主持下签署初步声明之后签订的,作出下述安排:(a)过渡联邦政府部队和“先知的信徒”组织的部队合并,后者将部队交给过渡联邦政府指挥和控制;(b)为“先知的信徒”组织分配若干部长级职位以及高级公务员和外交官职位;(c)酌情整合过渡联邦政府已建立的地方行政部门;(d)建立一个宗教领袖咨询委员会,作为与青年党激进理论抗衡的力量;以及(e)建立一个监测该协定实施情况的机构,成员包括联索政治处、非洲联盟以及政府间发展管理局(伊加特)。

This resulting realignment is fully in line with the overall mandate of ECA to promote the economic and social development of Africa and also responds well to other relevant mandates at the global and regional levels, such as the Copenhagen Accord, the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, and the outcomes of the 2009 ECA Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development.

这样的调整完全符合非洲经委会促进非洲经济和社会发展的总任务,也很好地反应了其他全球和区域各级有关任务,如《哥本哈根协议》、世界金融和经济危机及其对发展的影响问题会议成果以及2009年非洲经委会非洲财政、规划和经济发展部长会议的成果。

When designing and implementing public policies and allocating resources, States should accord due priority to the human rights of the most disadvantaged groups, especially persons living in extreme poverty.

在设计和实施公共政策以及分配资源时,国家应给予最弱势的群体、特别是生活极端贫困的人的人权以应有的优先权。

Subject to the Law and these Articles, the Board may at any time after the allotment of shares but before any person has been entered in the Register as the holder, recognise a renunciation thereof by the allottee in favour of some other person and may accord to any allottee of a share a right to effect such renunciation upon and subject to such terms and conditions as the Board considers fit to impose.

在法例及细则规限下,董事会可于配发股份后但于任何人士记入股东名册作为持有人前任何时候,确认承配人以某一其他人士为受益人放弃获配股份,并给予股份承配人权利以根据董事会认为适合的条款及条件并在其规限下令该放弃生效。

发布于 2023-01-04 21:32:27
还没有评论
    旗渡客服