英文合同之违约条款

2 人赞同了该文章

合同的违约条款(Default Clause)是当事人一方不履行合同义务的或者不按约定履行的,需要承担继续履行、采取补救措施或者赔偿损失等违约责任;或者按照当事人的约定承担支付违约金或定金等责任。


常见的违约条款通用模板:

If a Party materially fails to perform any of its obligations under this Contract or of a Party’s representation or warranty under this Contract is materially untrue or inaccurate, the Party shall be deemed to have breached the Contract .

如果一方实质上未履行其在本合同项下的任何义务,或一方在本合同项下爱的陈述或保证是不真实或不准确的,该方则应被视作违反了本合同。


承担违约责任的(补救)方式,主要有以下几种:

一、赔偿损失(Compensation for damages):给另一方的财产损失予以补偿,其目的在于弥补违约时给受害方造成损失的合同利益。

The Buyer’s failure to perform or to perform, in a timely and properly manner, its obligations under this Contract, or its breach of any representation, warranty or commitment under this Contract, constitutes a breach of contract, and the Buyer shall bear all losses suffered by the Seller due to its breach of contract, including direct losses and indirect losses (including but not limited to loss of available profits, loss of goodwill, special damages, losses caused by third-party claims against the Seller due to the Buyer’s breach of contract, etc.) and reasonable expenses (including but not limited to the legal fees, arbitration fees, preservation fees, attorney’s fees, travel expenses and other expenses and costs incurred by the Seller in investigation, communication, negotiation, rights protection, claims settlement or other procedures in connection with such breach of contract).

买方不履行或不及时、不适当履行本协议约定的义务,或违反其在本协议项下作出的任何陈述、保证或承诺,均构成违约,买方应承担因其违约行为使卖方遭受的全部损失,该等损失包括直接损失及间接损失(包括但不限于可得利润损失、商誉的损失、特殊损害赔偿、因买方的违约行为导致的第三方向卖方的索赔造成的损失等)和合理开支(包括但不限于卖方在进行与该等违约行为相关的调查、沟通、协调、维权、解决索赔等过程中产生的诉讼费、仲裁费、保全费、律师费、差旅费及其他费用及开支)。


二、违约金(Default Penalty):是指合同的一方当事人不履行或不适当履行合同时,按照合同的约定,为其违约行为支付的一定数额的金钱。

If the parties agree upon a penalty for the breach of contract by a delayed fulfillment, the breaching party shall, after paying the penalty for breach of contract, perform its obligations notwithstanding.

当事人就迟延履行约定违约金的,违约方支付违约金后,还应当履行债务。


三、继续履行(Continuing to perform obligations):当事人一方不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定时,违约方不论是否已经承担赔偿损失或者违约金的责任,都必须根据对方的要求,并在能够履行的情况下,按照合同的约定继续履行合同义务。

The payment of any penalty by Party B according to XX shall not release the obligation of Party B to continue the delivery of the technical documentations.

根据本协议第XX条之规定,乙方违约金的支付不得解除其继续履行交付技术文件的义务。


四、解除和终止权(Right of Termination and Rescission):对于违约方的违约行为,受害方在不愿或不能再继续维持合同关系的情况下,可通知对方解除或提前终止合同。

If Party A materially breaches this contract, Party B or it’s successor in interest is entitled to terminate this contract or claim damages for the breach of contract. if Party B materially breaches this contract, Party A is entitled to request Party B, by issuing a written notice,to redress the breach within fifteen (15) days upon receiving such notice. If Party B fails to redress the breach within the fifteen (15) day period, Party A is entitled to rescind the Contract and claim damages for the breach of contract.

如果甲方实质性违反本合同,乙方或其权益继承人有权终止本合同要求得到赔偿。如果乙方实质性违反本合同,甲方经发出书面通知,有权要求乙方在收到书面通知后十五(15)天内改正违约行为。如果乙方在十五(15)天期限内未予改正,甲方则有权解除合同并要求得到违约赔偿。

发布于 2023-02-28 17:25:30
还没有评论
    旗渡客服