英文合同中的Partial Invalidity条款=Severability条款

旗渡法律翻译官方账号
1 人赞同了该文章

partial invalidity条款,中文是“部分无效条款”,是合同的通用条款,其还有另外一种表述方式,即severability条款,也就是“可分割性条款”。


Partial Invalidity条款示例:

If, at any time, any term of a Finance Document is or becomes illegal, invalid or unenforceable in any respect under any law of any jurisdiction that will not affect:

(a)  the legality, validity or enforceability in that jurisdiction of any other term of the Finance Documents; or

(b)  the legality, validity or enforceability in other jurisdictions of that or any other term of the Finance Documents.


如果融资文件的任何条款在任何时候,根据任何司法辖区的任何法律,在任何方面被认定为非法、无效或不可强制执行,其不应影响:

(a) 融资文件其它任何条款在该司法辖区的合法性、有效性或可强制执行性;或者

(b) 该条款或融资文件其它任何条款在其它司法管辖区的合法性、有效性或可强制执行性。


Severability条款示例:

If a term of a Finance Document is or becomes illegal, invalid or unenforceable in any jurisdiction, that will not affect:

(a) the legality, validity or enforceability in that jurisdiction of any other term of the Finance Documents; or

(b) the legality, validity or enforceability in other jurisdictions of that or any other term of the Finance Documents.


如果融资文件的某条款在任何管辖区被定为违法、无效或不可执行, 该认定不影响:

(a)  融资文件中其他任何条款在该管辖区范围内的合法性、有效性或可执行性; 或

(b) 融资文件中该条款或其他任何条款在其他管辖区范围内的合法性、有效性或可执行性。


发布于 2020-05-06 10:26:45
还没有评论
    旗渡客服