香港上市公司年报常用词汇VI

1 人赞同了该文章

M

 

Machinery and printing equipment

机器及印刷设备 

Mainland China

中国内地 

Major customers and suppliers

主要客户及供应商 

Major financial assistance

主要财务资助 

Managing director

董事总经理 

Mandatory Provident Fund

强制性公积金 

Mandatory Provident Fund Exempted Occupational Retirement Schemes Ordinance

强制性公积金获豁免之职业退休计划条例 

Management contracts

管理合约 

Management Discussion and Analysis

管理层讨论及分析 

Mainland of the People’s Republic of China (“Mainland China” or the “PRC”) corporate income tax paid

已付中华人民共和国内地(「中国内地」或「中国」)企业所得税 

Marketable securities

有价证券 

Market conditions

市场条件╱市况 

Market share

市场占有率╱市场份额 

Master agreement

总协议 

Material misstatement

重大错误陈述 

Medical benefits

医疗福利 

Memorandum and Articles of Association

公司组织章程大纲及细则 

Minority interests

少数股东权益 

Miscellaneous 

其他 

Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers (the “Model Code”)

上市发行人董事进行证券交易的标准守则(「标准守则」) 

Monetary Authority of Macau

澳门金融管理局 

Monetary assets and liabilities

货币资产及负债 

Money lending

放款 

Motor vehicles

汽车 

N

 

N/A

不适用 

Negotiated at arm’s length

公平磋商 

Net assets

资产净值 

Net cash (outflow) inflow before financing

融资前之现金(流出)流入净额 

Net cash (outflow) inflow from operation activities

经营业务之现金(流出)流入净额 

Net cash inflow (outflow) from financing

融资现金流入(流出)净额 

Net cash inflow/(outflow) from investing activities

投资活动之现金流入╱(流出)净额

Net cash outflow from returns on investments and servicing of finance

投资回报及融资费用之现金流出净额 

Net cash outflow from taxation 

税项之现金流出净额 

Net current assets

流动资产净值 

Net current assets/(liabilities)

流动资产╱(负债)净值 

Net current liabilities

流动负债净值 

Net exchange loss

汇兑亏损净额 

Net fair value gain on financial assets at fair valuethrough profit or loss

按公平值列入损益账之财务资产之公平值收益净额 

Net gains not recognised in the profit and loss account

未于损益账内确认之收益净额 

Net gains (losses) not recognized in the income statement

未于利润表确认之收益(亏损)净额

Net loss from ordinary activities attributable to shareholder

股东于日常业务应占亏损净额 

Net loss not recognized in the profit and loss account

未于损益账内确认之收益及亏损净额 

Net of cash and cash equivalents

扣除现金及现金等价物 

Net profit for the year

本年度╱年内纯利 

Net realizable value

可变现净值 

Net taxation refunded/(paid)

退回╱(支付)税项净额 

Net transfer to deferred income

拨入递延收益净额 

Net invoiced value of goods sold

售出货品发票净值 

Net-current assets

流动资产净值 

New bank loans raised

新增银行贷款 

Nil

无 

Nomination committee

提名委员会 

Non-current assets

非流动资产 

Non-current liabilities

非流动负债 

Non-current portion

非流动部份 

Non-executive director

非执行董事 

Non-voting deferred shares

无投票权递延股份 

Normal commercial terms

一般商业条款 

Notes to Financial Statements

财务报表附注 

Notice of annual general meeting

股东周年大会通告 

O

 

Objective evidence

客观证据 

Obligations under finance leases

融资租约承担 

Off balance sheet financial instruments

资产负债表以外金融工具 

On a primary segment reporting basis

以主要分部资料报告方式 

On a secondary segment reporting basis

以次要分部资料报告方式 

On behalf of the Board

承董事会命 

On straight line basis

以直线法 

Open market value

公开市值 

Operating and administrative expenses

经营及行政开支 

Operating cost components

经营成本组合 

Operating leases

经营租约 

Operating loss 

经营亏损 

Operating profit/(loss)

经营溢利╱(亏损) 

Operational mode

营运模式 

Option Shares

购股权股份 

Opinion 

意见  

Option pricing model

期权定价模式 

Ordinary business

普通事项 

Ordinary resolutions

普通决议案 

Other assets

其他资产 

Other expenses

其他开支 

Other financial institutions

其他金融机构 

Other income 

其他收入 

Other income (expense), net

其他收入(开支)净额 

Other loan borrowed 

借入其他贷款 

Other payables and accruals

其他应付款项及应计负债 

Other revenues

其他收入 

Other trading investments

其他买卖投资 

Outlook 

展望 

Outstanding balances

未偿还结余 

Overdue

逾期 

Overprovisions

超额拨备 

Overseas taxes paid

已付海外税项 

Owner’s equity and total liabilities

股东权益及总负债 

发布于 2021-04-01 13:36:27
还没有评论
    旗渡客服