Arbitration在我国法律中和在英美法中的含义和区别

1 人赞同了该文章

Arbitration意为“仲裁”,仲裁是指平等主体即公民、法人与其他组织通过达成书面仲裁协议或者共同签订合同中的仲裁条款,将经济合同纠纷和其他财产权益纠纷提交依法设立的仲裁机构,由双方选定或者仲裁机构指定独立、公正的仲裁员对该纠纷进行审理并作出终局的仲裁裁决的一种争议解决机制。

仲裁是不同于法院诉讼的一种纠纷解决机制,其启动的前提必须是双方达成明确的仲裁协议或者仲裁条款,但其所作出的裁决与法院判决具有同等的法律效力,获得法院甚至国外法院的承认和执行。

仲裁不解决婚姻、收养、监护、扶养、继承纠纷以及法律规定应当由行政机关处理的行政争议,也不解决有关职工与用人单位之间关于劳动合同、工资、报酬、福利等方面的劳动纠纷以及农业集体经济组织内部的农业承包合同纠纷。

根据适用对象不同,仲裁可分为民商事仲裁、海事仲裁、国际争端仲裁等。

现代法中,仲裁通常依当事人事先或在争议发生后达成的仲裁协议(arbitration agreement)进行,仲裁员由双方当事人选定,如由双方各自选出仲裁员一人时,则必须再共同选出第三名仲裁员,即首席仲裁员(umpire,在苏格兰称oversman);如果当事人双方选定的仲裁员对争议的解决达不成一致意见,由其单独作出裁决。

Confidentiality – The parties agree to use all possible measures to keep the existence of any dispute hereunder and any and all information concerning any arbitration proceedings and any award strictly confidential except (a) to the extent necessary to enable a party to properly exercise or enforce its rights under this agreement or under any award rendered by the Arbitration Tribunal or (b) to the extent required by applicable law or by regulations of any stock exchange or regulatory authority or pursuant to any order of court or any other competent authority or tribunal.

各方当事人同意采取一切可能的措施,对本协议项下的任何争议以及任何和所有关于仲裁程序和裁决的资料严守机密,除非由于下列需要或要求另作别论:(a)为保证一方当事人能适当地行使或执行其在本协议或仲裁庭所做出的裁决项下的各项权利;或(b)适用法律或 任何证券交易所、监管机构的规定,或任何法院、任何其它主管机关或裁判庭的命令要求予以披露。

An institution which is prepared either to fully administer a case under the UNCITRAL Arbitration Rules or to provide certain administrative services of a technical and secretarial nature describe in its administrative procedures the services offered; such services may be rendered upon request of the parties or the arbitral tribunal.

机构若准备根据《贸易法委员会仲裁规则》完全管理一个案件或者提供某些技术性质或秘书处性质的行政服务,应在其行政程序中说明所提供的服务;此类服务可以应各方当事人或仲裁庭请求而提供。

发布于 2022-01-24 16:30:09
还没有评论
    旗渡客服