" 了解英美法中的TRO的含义和相关法律"

1 人赞同了该文章

TRO的全称为temporary restraining order,翻译为“临时限制令”或“临时禁止令”,临时禁止令是一种有限期限的法院命令。临时禁令命令有关当事人在法庭听取进一步证据及决定是否发出初步禁制令前,须维持某种地位。

在英美法中,一个人可以在不通知对方当事人或对方当事人不在场的情况下,向法官或治安法官申请获得TRO。只有在以下情况下,法院才可以发布TRO:(1)从签字、宣誓的宣誓书或申诉中显示的具体事实来看,在听取对方当事人或对方当事人的律师的反对意见之前,申请人有受到不可弥补的伤害、损失或损害的紧迫危险;

(2) 申请人的律师以书面形式向法院描述了为通知对方当事人所做的努力,并提出理由支持不应要求通知的主张。

参考双语例句:

At the request of the victim or at the request of the Prosecutor's Office and with the consent of the victim, a preliminary investigation judge or court may amend the conditions of a temporary restraining order or annul a temporary restraining order.

应受害者请求或应检察官办公室请求,经受害者同意,初步调查法官或法院可以修正临时禁止令的条件或取消临时禁止令。

Violation of a restraining order or other measure of protection of personality right, except violation of a temporary restraining order, if this poses a danger to the life, health or property of persons, or repeated violation of a restraining order or other measure of protection of personality right is punishable by a pecuniary punishment or up to one year of imprisonment.

违犯禁止令或其他保护人格权利的其他措施,不包括违犯临时禁止令,如果对他人的生命、健康或财产构成威胁,或者一再违犯禁止令或其他保护人格权利的其他措施,可以处以经济惩罚或顶多一年的监禁。

It is possible to apply a temporary restraining order during criminal proceedings (§ 1411 Code of Criminal Procedure) if criminal proceedings were initiated on suspicion of committing a crime against persons (e.g. physical abuse, causing of serious damage to health) or against a minor.

如果因为怀疑对人(例如身体虐待、给健康造成严重损害)或对未成年人实施犯罪则启动刑事诉讼,则在刑事诉讼期间有可能适用临时禁止令(《刑事诉讼法典》第1411节)。

发布于 2022-02-25 15:05:11
还没有评论
    旗渡客服