推荐 | 全球法律英语与翻译学习网站和数据库

3 人赞同了该文章

法律英语/翻译的学习与学日常英语是有很大区别的,不是记忆字词、语法和句型就能解决问题的,需要对整体理解和宏观把握。我们需要了解的是,法律是有着内在逻辑的理论体系,而语言只是表述法律的工具。因此,要用法律的方法学习法律英语,同时融入法律翻译的技巧和套路,紧密融合法律和英语翻译。


法律英语比日常英语难,这是肯定的,因为这是法律知识与英语的双重结合。法律英语需要字斟句酌,有许多的规矩需要注意。比如在与法官进行对话时就要注意自己的用语是否正规礼貌,和辩方律师进行辩论时也要表现出自己的修养,获得法官以及陪审团的好感。


是故,掌握正确的学习方法和工具,对于法律英语的学习就变得异常重要。值此,给大家分享一些实用的法律英语学习网站和数据库,供参考。


第一类:法律英语学习类网站(国内版)


1. 法律英语学习论坛


网站链接:http://bbs.lectest.com/


这里有比较多的学习资源,比如案例、翻译、文书写作、美国部门法等等。除此之外,还有一些专家博客供大家参考。

2. 普特英语


网站链接:http://forum.putclub.com/forumdisplay.php?fid=149&page=1


这是普特英语的一个法律英语版块,有法律资讯、法律知识等,还有英美的一些判例。里面还有很多法律英语词汇资源,需要的同学可以去下载。



第二类:法律英语在线数据库(国内版)


1. 全国人大数据库



网站链接:http://www.npc.gov.cn/englishnpc/Law/Frameset-index.html


这是比较权威的数据库,全英文的,包括宪法、民商法、社会法、行政法、经济法、刑法和行政法规等等。


2. 知识产权数据库



网站链接:http://www.ipr2.org/ipsearch/index.php


这个非常全面,而且是中英文版本的,适合学习法律翻译的人,可以根据自己想要学习的范围进行搜索。

3. 北大法律信息网



网站链接:http://www.chinalawinfo.com/


这是最早的法律信息平台,有最新的法律文件、法律英语和专家评论等,比较适合主攻法律知识的人群。


4. 万律


网站链接:http://www.westlawchina.com/index_cn.html


这里能检索到大量中英文对照版的国内法律法规,且可选择按照法律层级或主题两种不同方式进行检索。


第三类:国外知名法律网站


1. Find Law


网址链接:Find Law www.findlaw.com


这是是律师和其他职业的人搜索法律信息的综合资源。提供了三种搜索网上法律资源的途径:法律评论——各种法律评论和期刊的摘要;法律搜索——搜索引擎;和法律资源索引。索引包括的范围有:法律学校、国家法律资源、法律职业和专家咨询等。


2.Wikipedia

网址链接:Internet Legal Resource Guide 

www.ilrg.com


包括238个国家,岛屿和地区的4000多个网站的目录索引,还有850多个本地保存的网页和下载文件。提供网上和法律及法律职业有关的信息,重点在美国。


3. Law Crawler


网址链接:Law Crawler www.lawcrawler.com


为法律研究而设计的搜索工具,使研究人员将注意力集中在寻找特定领域内的法律信息。其搜索引擎包括美国与世界,美国与巡回法庭,加利福尼亚,美国其他州,以及其他国家。


4. LII

网址链接: Legal Information Institute of Cornell Law School

www.law.cornell.edu


是公认的网上重要的法律资源。收集了美国法律资源,特别是最近和以前的最高法院判决、超文本版本的美国法典、美国宪法、联邦条例、联邦证据规则和联邦民事审判规则、纽约上诉法院最近的意见和美国法律规范图书馆的注释。此外还收集了相当不错的外国和国际法律资料。


5. Law Street

地址链接:Law Street  http://www.streetlaw.org/en/home


提供了美国五十个州的法律以及联邦法律概要;法律新闻及分析;国家可查询律师数据库;关于名人事件的原始文件、以及律师工具。


6. Lexisnexts



网址链接:LexisNexis  http://www.lexisnexis.com/terms/


是世界著名的数据库,全球许多著名法学院、法律事务所、高科技公司的法务部门都在使用该数据库。该数据库连结至40亿个文件、11,439个数据库以及36,000个来源,包含法律研究内容、新闻报纸、杂志、学术期刊和企业界信息内容。


(本文转自“译匠”公众号,已获授权)


发布于 2020-05-21 15:43:05
还没有评论
    旗渡客服