法律中的剥夺政治权利的类别和双语法规

1 人赞同了该文章

剥夺政治权利,英文表达为Deprivation of Political Rights,是指剥夺犯罪人参加国家管理和政治活动权利的刑罚方法。

剥夺政治权利是剥夺下列权利:

(一)选举权和被选举权;(1) the right to vote and to stand for election;

(二)言论、出版、集会、结社、游行、示威自由的权利;(2) the rights of freedom of speech, of the press, of assembly, of association, of procession and of demonstration;

(三)担任国家机关职务的权利;(3) the right to hold a position in a State organ; and

(四)担任国有公司、企业、事业单位和人民团体领导职务的权利。(4) the right to hold a leading position in any State-owned company, enterprise, institution or people's organization.


参考双语法规:

《中华人民共和国刑法》第五十五条:

剥夺政治权利的期限,除本法第五十七条规定外,为一年以上五年以下。

A term of deprivation of political rights shall be not less than one year but not more than five years, except as stipulated in Article 57 of this Law.

判处管制附加剥夺政治权利的,剥夺政治权利的期限与管制的期限相等,同时执行。

Anyone who is sentenced to public surveillance is deprived of political rights as a supplementary punishment, the term of deprivation of political rights shall be the same as the term of public surveillance, and the punishments shall be executed simultaneously.

《中华人民共和国刑法》第五十六条:

对于危害国家安全的犯罪分子应当附加剥夺政治权利;对于故意杀人、强奸、放火、爆炸、投毒、抢劫等严重破坏社会秩序的犯罪分子,可以附加剥夺政治权利。

Anyone who commits the crime of endangering national security shall be sentenced to deprivation of political rights as a supplementary punishment; anyone who commits the crime of seriously undermining public order by intentional homicide, rape, arson, explosion, poisoning or robbery may be sentenced to deprivation of political rights as a supplementary punishment.

独立适用剥夺政治权利的,依照本法分则的规定。

Where deprivation of political rights is imposed exclusively, the Specific Provisions of this Law shall apply.

《中华人民共和国刑法》第五十七条:

对于被判处死刑、无期徒刑的犯罪分子,应当剥夺政治权利终身。

Any criminal who is sentenced to death or to life imprisonment shall be deprived of his political rights for life

在死刑缓期执行减为有期徒刑或者无期徒刑减为有期徒刑的时候,应当把附加剥夺政治权利的期限改为三年以上十年以下。

When a death penalty with a suspension of execution is commuted to a fixed-term imprisonment, or a life imprisonment is commuted to a fixed-term imprisonment, the term of the supplementary punishment of deprivation of political rights shall be changed to not less than three years but not more than 10 years.


参考双语例句:

Criminal punishments included "deprivation of political rights" for a fixed period after release from prison, during which the individual is denied the already-limited rights of free speech and association granted to other citizens.

刑罚包括从狱中获释后的一段固定时间内“剥夺政治权利”,其间个人被剥夺其他公民所享有的、已经非常有限的言论和结社自由权。

n some cases, not having a permanent address leads to exclusion from certain types of aid, or results in denial of civil and political rights, including the right to vote.

在有些情况下,没有永久地址就被排除在某些类型的援助之外,或导致剥夺公民和政治权利,包括投票的权利。

发布于 2022-05-04 00:09:07
还没有评论
    旗渡客服