了解法律英语中的Hit and run及其相关法规

1 人赞同了该文章

Hit and run翻译为肇事逃逸、肇事后逃离现场,开车撞人并且驾车逃跑。在我国,肇事逃逸即交通肇事逃逸,是指行为人在发生交通事故后,为逃避法律追究而逃跑的行为,符合法定构成要件的交通肇事逃逸行为触犯的是交通肇事罪。

交通肇事罪(crime of causing traffic casualties)是指违反道路交通管理法规,发生重大交通事故,致人重伤、死亡或者使公私财产遭受重大损失,依法被追究刑事责任的犯罪行为。


Hit and run:the crime of a driver of a vehicle who is involved in a collision with another vehicle, property or human being, who knowingly fails to stop to give his/her name, license number and other information as required by statute to the injured party, a witness or law enforcement officers.

肇事逃逸:在与其他车辆、财产或人发生碰撞时,故意不停车,不按法规要求向受伤者、证人或执法人员提供自己的姓名、牌照号码和其他信息的车辆司机犯罪。


相关法律法规

《刑法》第一百三十三条:

交通肇事罪,违反交通运输管理法规,因而发生重大事故,致人重伤、死亡或者使公私财产遭受重大损失的,处三年以下有期徒刑或者拘役;交通运输肇事后逃逸或者有其他特别恶劣情节的,处三年以上七年以下有期徒刑;因逃逸致人死亡的,处七年以上有期徒刑。


参考双语例句:

Mr Afro was jailed for a hit-and-run incident in 2006, despite always insisting that he was not in the car which the prosecution said knocked down and killed a homeless man in Addis Ababa.

2006年,艾法奥因交通肇事逃逸获罪入狱。这场发生在亚的斯亚贝巴的交通案中一名流浪汉丧生,艾法奥坚称自己并不在肇事车辆上。

Earlier this year, 21 year-old student Yao Jiaxin was sentenced to death by a court in Xi'an, central China, for killing a waitress to cover up a hit and run incident.

在今年年初,21岁学生药家鑫为了掩饰驾车逃逸的事实,杀死一名女服务生,因而在中国中部的西安被判处死刑。

A missing person case involving a female university student and the victim in a hit and run case appears to be related.

一位双眼失明的女子——秀雅来到警局报案,表明自己亲身经历了一场肇事逃逸的案件,警方皆语出嘲弄而不愿正式受理。

This centres on a night-time "hit-and-run" accident involving a cab in a town where there are just two cab operators-one with green cars, the other with blue.

一个城镇中发生一起出租车夜间肇事逃逸案,这个城镇只有两家出租车公司营运:一家的车子是绿色的,数量占所有出租车总数的85%,另一家的车是蓝色的,占15%。

Atom’s fighters enjoyed an early advantage, fighting on home ground from prepared positions, employing hit and run tactics and receiving deliveries of arms, ammunition and medical supplies by dhow in late July and mid-September.9 The September consignment was delivered at Durdurdi, a beach port close to Saliid and consisted of approximately 25 metric tons of arms and ammunition, based on reports from local people enlisted to offload the vessel.10 35.

阿塔姆作战人员早期拥有优势:在自己家乡有准备地作战,采用打了就跑的策略及7月底和9月中旬获得用单桅帆船运送的武器、弹药和医疗用品。

But the LRA is an elusive enemy, and we cannot discount the possibility of renewed attacks against population centres and isolated communities, using hit-and-run tactics, as has been the case in the more remote areas, and notably, just before Christmas, in the area of Tapila, with disastrous consequences for that community.

但上帝军是一伙行动诡秘的敌人,我们不能排除这样一种可能性,即它会重新采取打了就跑的策略,对人口聚居地区和与外界隔离社区发起新的袭击。

发布于 2023-01-04 22:47:20
还没有评论
    旗渡客服