了解法律英语中的Adjudicatory Hearing

1 人赞同了该文章

Adjudicatory Hearing表示“裁决听证;裁决性听证”。裁决听证属于少年法庭的程序,以确定诉状中的指控是否属实,以及该儿童/青少年是否应受法庭命令的约束。


少年法庭(juvenile court)是专门处理少年犯或儿童犯的法庭。除了杀人罪外,如果犯案者为16岁以下的少年或儿童(该案件没有年满16岁人士同时被控的话),案件都会交由少年法庭审理。少年法庭亦有权对18岁或以下的青少年发出监管及保护令。少年法庭也被称为儿童法庭(children's court /juvenile court)。


Adjudicatory Hearing:Juvenile court proceeding to determine whether the allegations made in a petition are true and whether the child/youth should be subject to orders of the court.

1、指青少年法院为确定某一少年的行为是否构成犯罪而举行的听审;

2、指行政机关在通知〔notice〕和给予听证机会之后,为对特定当事人的权利义务作出裁决而进行的听审活动。


参考双语例句:

In the light of the discussions, the Chairman of the Study Group reformulated the text of nine preliminary conclusions relating to a number of issues such as reliance by adjudicatory bodies on the general rule of treaty interpretation, different approaches to treaty interpretation, and various aspects concerning subsequent agreements and practice as a means of treaty interpretation (chap. XI).

研究组主席根据讨论改写了涉及 一些问题的九项初步结论的案文,所涉及的问题 有: 裁判 性 机构 对于条约解释一 般规则的依赖,条约诠释方面的不同方式,以及嗣后协定和实践作为解释条约手 段的不同方面(第十一章)。

In 2002, laws on juveniles were enacted prohibiting the detention of juveniles in reform and rehabilitation centres for adults; authorizing the creation of a social defence bureau in each juvenile court to assist judges in decision-making with a staff made up of specialists in legal medicine, psychology, counselling and social services; designating homeless children as children in need of protection and care; extending protection and welfare procedures to include victims of domestic violence; and allowing the courts wide scope to impose alternative measures, including conditional release.

2002 年,颁布了少年法律,禁止在成人劳改教 养 所拘留少年 ;授权在每 个少年法庭 设 立社会辩 护 办 公 室 以 协助法 官 作 出 决定,其工作人员 有法 医、心理学、辅导和社会服务专家组成;将无家可归儿童确定为需要得到 保护和照料的儿童;将保护和福利程序扩大到包括家庭暴力受害者;允许法院有实施替代措施的广泛权力,包括有条件释放。

While some of those detained were released, a Moroccan parliamentary commission (see para. 93) noted that, by January, judicial proceedings had been initiated in relation to more than 185 Saharans, and that those proceedings included the referral of 19 Saharans to the Military Court, 1 to a juvenile court and 132 to the Laayoune Court of Appeal.

在部分被拘留者获释的同时,一个摩洛哥议会委员会(见 第 93 段)注意到,截至 1 月,对 185 名以上的撒哈拉人启动了司法程序,包括将 19 名撒哈拉人移交给军事法庭,1 人移交给少年犯法庭,132 人移交给阿尤恩上 诉法院。

One of the most important areas of intervention of the Prosecutor-General’s Department is that of minors, either in respect of the proceedings brought before the domestic courts in such cases as adoption, parental responsibility, alimony or in respect of the Juvenile Court and the application of protection, assistance or education measures.

总检察院一个最重要的干 预领域是对未成年人的干预,在当事人居住地的管辖法院审理领养、父母责任和 抚养费等案件方面,或者在少年 法院和 实 施保 护、援助或教育措施方面进行干 预。

发布于 2023-01-04 22:57:28
还没有评论
    旗渡客服