了解法律英语中Letters of Administration的含义

1 人赞同了该文章

Letters of Administration常用于法律英语中,表示“遗产管理证书”。是一份由法庭颁发的正式文件,该文件授权一个人来管理未留下遗嘱的死者之遗产。在死者没有遗嘱或没有遗嘱指定的遗嘱执行人而法院已委任遗产管理人时,说明遗产管理人的权力。一旦法院批准管理人的任命,它就会在遗产遗嘱检验期间签发,如果需要的话,管理人会提交担保书。银行和其他金融机构、联邦政府、股票转让代理机构或其他法院在向政府移交资金或资产之前,通常都需要这些信件的认证副本。

Letters of Administration:a document issued by the court clerk which states the authority of the administrator of an estate of a person who has died, when there is no will or no available executor named by a will and an administrator has been appointed by the court. It is issued during probate of the estate as soon as the court approves the appointment of the administrator, who files a security bond if one is required. Certified copies of the letters are often required by banks and other financial institutions, the federal government, stock transfer agents or other courts before transfer of money or assets to the administrator of the estate.


参考双语例句:

The Company may in respect of the registration of any probate, letters of administration, certificate of marriage or death, power of attorney, stop notice, order of court or other document relating to or affecting the title to any share charge a fee not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, two Hong Kong dollars or such greater sum as such stock exchange may from time to time permit and, in the case of any other share capital, such reasonable sum as the Board may from time to time determine.

应付费用 40.有关任何遗嘱认证、遗产管理书、 结婚 证或死亡证、授权书、停止通知书、 法庭命令或其他涉及或影响任何股份所有权之文件的注册,,如该有关股本于香 港的交易所上市,本公司不得收取任何超过港币两元或任何相关交易所届时规定金额上限的费用,或如属其他股本类别,则为董事会不时认为合理的收费。

copies of powers of attorney, grants of probate and letters of administration at any time after the expiry of seven (7) years after the account to which the relevant power of attorney, grant of probate or letters of administration related has been closed

任何已登记之股份转让文据可于登记之日起计七(7)年届满后任何时 间销毁; (e) 委託授权书、遗嘱认证书及遗产管理 书之 副本可于有关委託授权书、 遗嘱认证书或遗产管理书 相关账户关闭后满七年(7)之任何时间销毁

The Company shall be entitled to charge a fee as may be permitted under the rules prescribed by the Stock Exchange on the registration of every probate, letters of administration, certificate of death or marriage, power of attorney,or other instrument or document relating to or affecting the title to any share.

证交所特定规则允许,本公司有权就登记每项遗嘱认证、 遗 产 管管理通 知书 、死亡 或结婚证书、授权书或有关或影响任何股份所有权之其他文书或文件收取费用。

 Photocopies of Letters of Administration (with Affirmation by Administrator)/Probate, Death Certificate and Certificate of Exemption from Estate Duty/Schedule of Assets and Liabilities in deceased cases

因准承让人供款而申请转让业权,必须递交显示其 在 相 当 大程 度上 提供首期款项的证 明文件/按揭贷款还款时间表和还款记录的影印本; (vi) 因业主去世而申请更改业权,必须递交遗 产管理 书( 连同遗产管理人身分确认誓词)/遗 嘱检认证明书、死亡证及豁免遗产税证明书/资产及负债清单影印本

发布于 2023-01-04 23:00:01
还没有评论
    旗渡客服