首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
专利技术
基本释义
proprietary technique;
proprietary technology;
patented technology
专业释义
<法律>
patent technology
<科技>
patented technology
大家的讨论
技术秘密和技术秘密转让合同及其相关双语法规
Ella:
技术秘密(technical secret/knowhow),是指不为公众所知悉的技术,即专利技术以外的技术,包括未申请专利的技术、未授予专利权的技术以及不受专利法保护的技术。技术秘密转让合同(contract for transfer of technical secret),是指让与人将拥有的技术秘密成果提供给受让人,明确相互之间技术秘密成果使用权、转让权,受让人支付约定的使用费所订立的...
技术合同主要内容及其相关法规
Ella:
技术合同(technology contract)是当事人就技术开发、转让、许可、咨询或者服务订立的确立相互之间权利和义务的合同。根据合同内容,技术合同一般分为以下几种:1、技术开发合同 technology development contract2、技术转让合同 technology transfer contract3、和技术许可合同 technology licence contract4...
一文解析背景知识产权 vs. 前景知识产权
hannah@旗渡:
背景知识产权(background IP)前景知识产权(foreground IP)侧景知识产权(sideground IP)后景知识产权(postground IP) 背景知识产权(Background Intellectual Property)是指在某个特定项目、合作或研究中,参与方在合作之前已经拥有或独立开发的知识产权。这些知识产权可以包括专利、商标、著作权、商业秘密、技术专有信...
专利法律翻译常用词汇和句型
术语表:
专利权patent right优先权日priority date申请在先原则prior application rule使用在先priority of use新颖性novelty创造性creativity实用性practicability发明创造invention and creation实用新型utility model外观设计design; industrial design发明权right ...
专利相关表述(三)
RO:
下文着重介绍专利授予条件和专利申请文件及其对应英文表达,同时以《中国专利法》中的条款为例展示相关用法。 新颖性-Novelty定义:专利法规定,新颖性是指该发明或者实用新型不属于现有技术;也没有任何单位或者个人就同样的发明或者实用新型在申请日以前向国务院专利行政部门提出过申请,并记载在申请日以后公布的专利申请文件或者公告的专利文件中。例句:原文:申请专利的发明创造在申请日以前六个月内,有...
Day 49 duration of patent right在法律英语中的含义及用法
Word:
duration of patent right是专利法中的一个特有名词,通常译为“专利期限”或“专利权期限”。 例How long is the duration of patent right for an invention according to the law? 【参考译文】根据这个法律。发明专利权的期限是多久?  ...
know-how在法律文件中的使用及译法
法律圈的翻译匠:
know-how,专门技术,多见许可协议。例句一“Intellectual Property Rights” shall meanall copyrights, proprietary rights, authorship rights, patents, inventions, registered and unregistered designs and design rights,...
Patent prosecution(专利申请流程)
Soothing:
Patent prosecution是指申请人和他们的代表与专利局之间就专利或专利的申请产生的互动。一般而言,Patent prosecution可分为授予前申请流程(pre-grant prosecution)和授予后申请流程(post-grant prosecution),前者涉及与专利局就授予专利进行抗辩,有时还涉及与专利局进行谈判,后者涉及授予后的修改和异议程序等问题。 Pate...
专利申请文件翻译中的常见问题
hannah@旗渡:
随着科学技术的蓬勃发展,各国企业对知识产权越来越重视,而专利申请文件作为记录发明创造核心理念和实施方式的重要载体,其准确性和详尽性关系到专利申请最终能否获得授权以及授权范围的大小。在企业的全球化进程中,提交国际专利申请已经成为普遍现象。各国一般都要求以原始国际申请文件翻译成本国语言的译文作为审查依据。高质量的专利申请文件翻译,对最终专利申请能否获得授权意义重大。 在企业的全球化进...
了解专利有效期及其相关法律法规
Ella:
专利(patent)是由政府机关或者代表若干国家的区域性组织,根据申请而颁发的一种文件。这种文件记载了发明创造的内容,并且在一定时期内产生这样一种法律状态,即获得专利的发明创造在一般情况下他人只有经专利权人许可才能予以实施。专利在我国分为发明、实用新型和外观设计三种类型。不同类型的专利有效期限(expiration date /expiry date/duration)也不一样。专利申请授权后,专...
资源下载
中英双语-商务部、财政部、发展改革委、银监会关于给予国家鼓励的进口商品信贷支持有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Commerce, the Ministry of Finance, the National Development and Reform Commission, and the China Banking Regulatory Commission on Relevant Issues Concerning the Provision of ...
中英双语-可再生能源建筑应用专项资金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Administrative Measures for the Special Funds for Application of Renewable Energy to Buildings 可再生能源建筑应用专项资金管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance; Ministry of Constr...
中英双语-关于鼓励海外留学人员以多种形式为国服务的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Some Opinions on Encouraging Personnel Who Study Abroad to Serve This Country 关于鼓励海外留学人员以多种形式为国服务的若干意见 Promulgating Institution: Ministry of Personnel; Ministry of Education; Ministry...
中英双语-对外经济技术合作专项资金管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of Special Funds for Foreign Economic and Technical Cooperation 对外经济技术合作专项资金管理办法 Promulgating Date: 12/09/2005 Effective Date: 12/09/2005 颁布机关: 财政部; ...
中英双语-科技型中小企业技术创新基金项目管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration on the Projects Financed by the Innovation Fund for Small Technology-Based Firms 科技型中小企业技术创新基金项目管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Science and ...
中英双语-工业和信息化部、财政部关于做好2010年中小企业发展专项资金项目申报工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice from Ministry of Finance and Ministry of Industry and Information regarding Effective Management of Project Declaration Work for Funds Dedicated to the Development of Small and Medium Enterpris...
中英双语-科技惠民计划专项经费管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures on the Administration of Special Fund for the Technology-Benefiting-People Program 科技惠民计划专项经费管理办法 Promulgating Institution:Ministry of Finance; Ministry of Science and Technology ...
中英双语-矿产资源节约与综合利用专项资金管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for the Special Fund for Conservation and Comprehensive Utilization of Mineral Resources 矿产资源节约与综合利用专项资金管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Land and Resources;&nb...
中英双语-可再生能源建筑应用示范项目评审办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Evaluation of the Demonstration Projects of Buildings Constructed with Renewable Energy 可再生能源建筑应用示范项目评审办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance; Ministry of Constr...
中英双语-战略性新兴产业发展专项资金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Administrative Measures for the Special Strategic Emerging Industry Development Funds 战略性新兴产业发展专项资金管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance; National Development and Re...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海