首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
再保险分出人
专业释义
<金融>
reassured
<经贸>
cedant
大家的讨论
临时再保险及其相关内容
Ruby Q @ 旗渡:
临时再保险 Facultative Reinsurance临时再保险称任意再保险、就地再保险、临分业务,是指再保险的一种方式。它是指保险公司与再保公司之间,平时并无再保险合同存在,保险公司对于特定的保险业务,(如巨额风险、或超出一定限额的个别保险业务)在有分保的需要时,才临时与再保公司洽商,有关的一切条件也须临时决定。签约后在短期内(一般为一个月或四十天)就需给付保费。这类业务一般不扣准...
了解保险中的再保险和重复保险
Ella:
再保险,英文表达为reinsurance,亦称“分保”。保险人在原保险合同的基础上,通过签订分保合同,将其所承保的部分风险和责任向其他保险人进行保险的行为。再保险的基础是原保险,再保险的产生,正是基于原保险人经营中分散风险的需要。在再保险交易中,分出业务的公司称为原保险人(Original insurer)或分出公司(Ceding company),接受业务的公司称为再保险人(Reinsur...
再保险词汇中英对照术语表
术语表:
acceptance policy 核保政策accounting period 结算期aggregate limit 累积限额aggregated loss 累积损失antiselection 逆选择ART (Alternative Risk Transfer) 新型风险转移balance 所欠款项barrages 堰坝captive pools 自保组合catastrophe risk 巨灾风险...
中国证监会金融、证券及期货术语表(14)
术语表:
Quantity of exercised equities行使的权益数量 Quantity of granted equities获授的权益数量 Quantity of not exercised equities尚未行使的权益数量 R&D expenses开发支出 Range of execution price and remained con...
因特网在翻译中的妙用
译匠:
本文作者:李长栓 北京外国语大学高级翻译学院教授。原标题《因特网在翻译中的妙用》,文章略长,但是认真看完想必您会有很大收获!配合先前的一篇高级检索技巧好文,以及医学搜索的实践公开课,效果更佳哦。网络的出现为我们生活和工作带来了巨大的便利,对翻译工作者的影响可以说是革命性的,学会使用因特网,可以大大提高工作效率,提高翻译质量,其优势是如何其他翻译工具书都无法相比的。本文以目前全球最大的搜索引擎www...
律所网站外宣技巧之——近一点,再近一点
今天你开心了吗:
中文网站的用语一般偏向严谨、正式、书面的文体,因为中国文化本就属于高语境文化,而西方英语国家则是低语境文化的代表。高低语境文化分别有其鲜明的特征,于是代表两种文化的语言——汉语和英语的某些语言现象就自然而然地体现出高低语境文化的差异。在律所网站的英译处理中,这种差别更是可见一斑。 例如,在翻译某律所简介中,中文版网页有这么一句话“客户...
预约保险及其相关知识拓展
Ruby Q @ 旗渡:
在英美法中,“预约保险”被译为“open cover”。具体释义如下:保险公司与被保险人之间的货运保险合约的一种,其主要内容是:在双方约定的期限内,被保险人一切装运出口货物按约定的费率自动地得到保险。货物装运后,被保险人应立即通知保险人,由保险人签发保险单。被保险人先预缴一定金额的保险费,在货物价值确定以后再做调整。以下为相关例句,供参考,以加深对该术语的理解:例句1The open cover ...
高盛财经词典R - 中英对照
术语表:
英文术语 中文翻译 详细解释 R&D 研究开发 旨在开发新产品或新工序的企业活动 R/E 保留盈余 没有用作股息派发给股东,但保留在公司用作投资公司核心业务或偿付债务的净利润百分比。在资产负债表内列在股东权益项下计算方法为净利润加(或净亏损减)期初保留盈利,然后减向股东派发的股息...
翻译干货专栏:法律翻译之保险
律蚁语言服务社 :
隔壁翻译菌 盆友们大家好~ 双叕叕见面啦~ 本领域将涉及国际商事交易的最主要、最基本问题:商事组织、竞争、融资、会计、劳工、银行、合同等等多个方面~ 本系列主要参考中国人民大学出版社《国际商事经济法律通则》一书,笔者很推荐对此方面感兴趣的盆友们阅读哦~~ 本篇将介绍保险相关内容~第九篇 保险PART 1 保险要件Key Elements of Insurance在保险制...
保险中的四类“人”
RO:
保单中经常会使用保险人、被保险人、投保人、受益人等措辞,在填写保单之前需要了解他们各自所表示的不同含义,并且需要注意中国大陆与香港在某些方面所使用的表达也不同,下面根据《中华人民共和国保险法》和香港《保险业条例》的相关规定了解一下上述四类“人”的含义以及对应英文: 保险人-insurer定义:指与投保人订立保险合同,并按照合同约定承担赔偿或者给付保险金责任的保险公司。例句:Where a...
资源下载
中英双语-资产评估机构职业风险基金管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of Professional Risk Funds of Asset Appraisal Institutions 资产评估机构职业风险基金管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Qi [2009] No. 26 P...
中英双语-保险公司董事及高级管理人员审计管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of Audit on Directors and Senior Management Personnel of Insurance Companies保险公司董事及高级管理人员审计管理办法Chapter 1: General Provisions第一章总则Article 1 These Measures are formulated...
中英双语-保险公司董事及高级管理人员审计管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of Audit on Directors and Senior Management Personnel of Insurance Companies保险公司董事及高级管理人员审计管理办法Text正文Chapter 1: General Provisions第一章总则Article 1 These Measures are form...
中英双语-流动就业人员基本医疗保障关系转移接续暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Transfer and Continuation of Basic Medical Insurance Relations of Migrant Workers 流动就业人员基本医疗保障关系转移接续暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Human Resources and Socia...
中英双语-中国保险监督管理委员会办公厅关于征求对《保险公司高级管理人员审计管理办法(征求意见稿)》意见的函(可下载)
旗渡双语法规:
Letter of the General Office of China Insurance Regulatory Commission on Soliciting Opinions on the Measures for the Administration of Audit on Senior Management Staff of Insurance Companies (Draft fo...
中英双语-人力资源和社会保障部、财政部关于进一步加强基本医疗保险基金管理的指导意见(可下载)
旗渡双语法规:
Guiding Opinions of the Ministry of Human Resources and Social Security and the Ministry of Finance on Further Strengthening Management over the Basic Medical Insurance Fund 人力资源和社会保障部、财政部关于进一步加强基本医疗保...
中英双语-人力资源和社会保障部、财政部、国家税务总局关于进一步做好减轻企业负担稳定就业局势有关工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Human Resources and Social Security, the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on Further Managing well Relevant Tasks of Alleviating the Burden on Ent...
中英双语-人力资源和社会保障部、财政部关于上报做实企业职工基本养老保险个人账户试点实施方案的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Human Resources and Social Security on Submitting the Pilot Implementing Plan of Substantiating Individual Accounts of the Basic Endowment Insurance for Enterprise Employees ...
中英双语-劳动和社会保障部、财政部关于2008年调整企业退休人员基本养老金的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Labor & Social Security and the Ministry of Finance on Adjusting Basic Pensions of Retirees in 2008 劳动和社会保障部、财政部关于2008年调整企业退休人员基本养老金的通知 Promulgating Institution:Mi...
中英双语-财政部关于国有金融机构2008年度高管人员薪酬分配有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Issues Concerning the Distribution of Salaries of State-Owned Financial Institutions' Executives in 2008 财政部关于国有金融机构2008年度高管人员薪酬分配有关问题的通知 Promulgating Insti...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海