首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
冻结资产
基本释义
freeze assets;
block assets
专业释义
<化学>
frozen assets
<金融>
blocked assets
<牛津>
freeze asset
<经贸>
blockade assets
大家的讨论
非法处置查封、扣押、冻结的财产罪
Ella:
非法处置查封、扣押、冻结的财产罪(Crime of illegally disposing of sealed up, distrained or frozen property),是指隐藏、转移、变卖、故意毁损已被司法机关查封、扣押、冻结的财产,情节严重的行为。 非法处置查封、扣押、冻结的财产罪主要包括四种行为: 一是隐藏被司法机关查封、扣押的物品。 二是转移已被查封、扣押...
了解金融中的Ponzi Finance和Ponzi Scheme
Ella:
Ponzi Finance,即庞氏融资,是指债务人的现金流既不能覆盖本金,也不能覆盖利息,债务人只能靠出售资产或者再借新钱来履行支付承诺的融资。庞氏融资盛行,将造成资产价值永远上升的错觉,一旦资产泡沫破裂,庞氏融资难以为继,投资型融资也戛然而止,甚至多米诺效应波及正常融资活动,金融体系的信用冻结,流动性消失。Ponzi Scheme,即庞氏骗局,是对金融领域投资诈骗的称呼,是金字塔骗局(Py...
与“隐匿夫妻共同财产”有关的法律法规
Ella:
夫妻共同财产(community propertyJointly owned property)是指在婚姻关系存续期间所得的由《中华人民共和国民法典》规定的财产为夫妻的共同财产,归夫妻共同所有,夫妻对共同财产,有平等的处理权。《民法典》第一千零六十二条规定:夫妻在婚姻关系存续期间所得的下列财产,为夫妻的共同财产,归夫妻共同所有:(一)工资、奖金、劳务报酬;(二)生产、经营、投资的收益;(三)知识产...
“融资”和“筹资”的英文表达、方式及区别
Ella:
融资,英文是financing,从狭义上讲,即是一个企业的资金筹集的行为与过程。从广义上讲,融资也叫金融,就是货币资金的融通,当事人通过各种方式到金融市场上筹措或贷放资金的行为。筹资,英文为cash raising或raise cash,是通过一定渠道、采取适当方式筹措资金的财务活动,是财务管理的首要环节。筹资等同于资金筹集,是指企业通过各种方式和法定程序,从不同的资金渠道,筹措所需资金的全...
Garnishee一词在法律语境中的用法
Ella:
Garnishee一词常用于法律英语中,表示:1、to attach (a debt or other property) by garnishment 据扣押令扣押(债务人财产)2、a person upon whom a garnishment has been served 扣押债权传票中的债务人3、第三债务,是法定债务人的债权,例如在银行中的存款,出租楼宇所得的租金等。如果败诉的一方...
Body Corporation在法律英语中的含义和用法
Ella:
Body Corporation,法人团体,指的是经法律程序而产生具有与自然人相同法律地位的组织,例如:根据公司条例注册成立的有限公司Limited Company,可以拥有资产,可以向外借贷,可以提出控诉,也可以被申索。法人团体没有自然的死亡因素,所以必须经法律程序才可以将它消除。Body Corporation:A body corporate is the English legal ...
翻译干货专栏:法律翻译之破产
律蚁语言服务社 :
隔壁翻译菌 盆友们大家好~ 又叕见面了 本领域将涉及国际商事交易的最主要、最基本问题:商事组织、竞争、融资、会计、劳工、银行、合同等等多个方面~ 本系列主要参考中国人民大学出版社《国际商事经济法律通则》一书,笔者很推荐对此方面感兴趣的盆友 们阅读哦~~第五篇 破产(Accounting Rules)PART 1 一般问题与概念虽然各国的法律规定不同,但关于破产的法律都会涉...
法律翻译丨严谨规范的法律条文该如何翻译
译匠:
法律英语翻译要求逻辑的严谨、用词的准确,很是让许多译者烦恼。如何又快又准地做好法律英语翻译呢?我们把法律条文中表达法律规范的特殊句式分为三类: (1) 禁令句; (2) 允许句; (3) 要求句。在描述与分析这三类表达法律规范的立法文句时,有几点说明:(1) 禁令句表达禁止性规范;允许句表达授权性规范;要求句表达义务性规范。(2) 这种立法文句类型描写,属句式范畴,不属句型范畴。句型是按句子结构划...
股票术语英汉对照表
术语表:
A 涨跌理论(Advance-Decline Theory) 套利(Arbitrage) 套利者(Arbitrageur) 做代理(As Agent) 竞价系统(Ask-Bid System) 收盘指令(At-the-Close Order) 按市价(At-the-Market) 开盘指令(At-the-Opening(Opening Only)Order) B 逆向变化(Back ...
民商法法律英语常用词汇一览
实务法律英语:
民法通则 General Principles of the Civil Law 民事权益 civil rights and interests 平等主体 civil subjects with equal status 财产关系和人身关系 property relationships and personal relation...
资源下载
中英双语-最高人民法院关于冻结、扣划证券交易结算资金有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Relevant Issues on the Freeze, Deduction and Transfer of Securities Transaction Settlement Funds最高人民法院关于冻结、扣划证券交易结算资金有关问题的通知Promulgating Institution: Supreme Pe...
中英双语-最高人民法院关于查询、冻结、扣划证券和证券交易结算资金有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, Ministry of Public Security, and China Securities Regulatory Commission on Issues concerning Inquiry, Freeze, Deduction of Sec...
中英双语-最高人民法院关于部分人民法院冻结、扣划被风险处置证券公司客户证券交易结算资金有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Relevant Issues Concerning the Freeze and Deduction and Transfer by Some People's Courts of Client Securities Trading Settlement Funds of Securities Companies u...
中英双语-最高人民法院关于冻结、拍卖上市公司国有股和社会法人股若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Issues Concerning Freezing or Auction of State-Owned Shares and Social Corporate Shares of Listed Companies最高人民法院关于冻结、拍卖上市公司国有股和社会法人股若干问题的规定Promulgating Ins...
中英双语-最高人民法院关于人民法院民事执行中查封、扣押、冻结财产的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Seal-up, Detainment, or Freezing of Property in the Civil Enforcement by People's Courts最高人民法院关于人民法院民事执行中查封、扣押、冻结财产的规定Promulgating Institut...
中英双语-财政部关于上市公司国有股被人民法院冻结、拍卖有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Issues Concerning the Freeze or Auction of Listed Companies’ State-Owned Shares by People’s Courts 财政部关于上市公司国有股被人民法院冻结、拍卖有关问题的通知 Promulgating In...
中英双语-财政部关于豁免国有创业投资机构和国有创业投资引导基金国有股转持义务有关审核问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Examining and Verifying the Exemption of State-owned Venture Capital Institutions and State-owned Venture Capital Guide Funds from State-owned Share Transfer Oblig...
中英双语-中国证券监督管理委员会关于证券公司执行《企业会计准则》有关核算问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the China Securities Regulatory Commission on Accounting Issues Related to Securities Company’s Implementation of the "Enterprise Accounting Standards" 中国证券监督管理委员会关于证券公司执行《企业会计准则》有关核算问...
中英双语-关于执行《客户交易结算资金管理办法》若干意见的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice on Certain Opinions on the Implementation of the "Administrative Measures for Client Trading Settlement Funds" 关于执行《客户交易结算资金管理办法》若干意见的通知 Promulgating Institution: China Securities Regula...
中英双语-证券投资者保护基金管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of the Securities Investor Protection Funds 证券投资者保护基金管理办法 Promulgating Institution: China Securities Regulatory Commission ; Ministry of Finance; People'...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海