首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
分案申请
基本释义
divisional applications;
application for division
专业释义
<法律>
application for divisions
<科技>
divide an application;
divisional application
大家的讨论
LEC考试两步走策略
LEC法律英语考试资讯:
LEC考试实行计算机考试,上午三个小时为客观题(PART ONE),主要测试英美法律知识和逻辑推理;下午三个小时为主观题(PART TWO),主要测试法律英语阅读、写作和翻译技能。 LEC考试允许申请单项补考,在法律英语证书(LEC)全国统一考试中仅一项(卷一或卷二)成绩合格的考生,自考试成绩公布之日起2个月内可申请单项补考,即(紧接着的下一次LEC考试)可只参加未通过部分的考试...
一文解析仲裁裁决书中的翻译要点
Mia2020@旗渡:
仲裁裁决书是法律翻译中最为常见的文件之一,是劳动争议仲裁机关根据已查明的事实依法对争议案件作出裁决的书面文书。在国际贸易合同中,仲裁条款属基本条款,凡合同双方协商不成的问题,均提交仲裁解决。下文为以国际商会国际仲裁院出具的仲裁裁决书为例对仲裁裁决书的基本结构及部分翻译要点进行的总结: 1. 首页 仲裁裁决书首页通常为对仲裁信息最基本信息的介绍,包括案号、仲裁当事方、仲...
法律英语知识之Motion(动议)
LEC法律英语考试资讯:
Motion在英美法系,motion(动议)最初是指议会中由议员提出建议或解决方法以供议会考虑及采取措施所用的一种正式方式;而现在,动议已成为当事人在诉讼活动向法庭提出请求的惯例。具体而言,Motion(动议)是当事人向法院提出的书面请求或建议(written request or proposal),以取得要求的命令(order)、裁决(ruling)或指示(direction)。当事人提出动议...
浅谈美国专利说明书中翻英的注意事项
hannah@旗渡:
一般来说,申请美国专利的常见办法是将主张优先权的中文说明书翻译成英语版本。然而,要是对美国专利法不熟悉,可能导致不考虑到重要的美国专利法律事项。或者有可能无法掌握一些专门技术用语,因为有时可能一字之差,出了大麻烦。因此,翻译人员在翻译美国专利稿时的确要注意到一些重要事项。 注意事项: 第1点:前后申请案最好是相同发明(for the same invention)。就相同发明而...
一文解读美国专利法中的复审制度
今天你开心了吗:
在科技产业界,随着市场竞争日趋激烈,专利侵权诉讼战火也愈来愈多,业绩火红的厂商更成为众所觊觎的对象。 由于诉讼后续产生的负面效果多于正面,当企业被告侵权时,除了争讼、和解付授权金外,还有其它方法可以防范侵权诉讼的产生吗?近来,许多企业在被告之初,开始运用美国专利商标局(USPTO)的复审(reexamination)制度作为反击,让原告的专利无效,除了保障自身安全,也展现被告不愿被欺...
Patent prosecution(专利申请流程)
Soothing:
Patent prosecution是指申请人和他们的代表与专利局之间就专利或专利的申请产生的互动。一般而言,Patent prosecution可分为授予前申请流程(pre-grant prosecution)和授予后申请流程(post-grant prosecution),前者涉及与专利局就授予专利进行抗辩,有时还涉及与专利局进行谈判,后者涉及授予后的修改和异议程序等问题。 Pate...
专利法律翻译常用词汇和句型
术语表:
专利权patent right优先权日priority date申请在先原则prior application rule使用在先priority of use新颖性novelty创造性creativity实用性practicability发明创造invention and creation实用新型utility model外观设计design; industrial design发明权right ...
LEC考试常见问题解答
LEC法律英语考试资讯:
1、法律英语证书(LEC)全国统一考试是什么性质的考试? 答:法律英语证书(LEC)全国统一考试是由法律英语证书(LEC)全国统一考试指导委员会具体组织的一种专业英语水平考试。2、法律英语证书(LEC)是由何机构颁发的?有何作用? 答:法律英语证书由法律英语证书全国统一考试指导委员会颁发。本证书是涉外企业和涉外律师事务所招募国际性法律人才的专业英语权威证明。3、法律英语证书(L...
干货 | 法律英语词义辨析:诉状(上)
律蚁语言服务社 :
Pleading/ComplaintPetition/Application/ indictment以上单词均有“诉状”的含义。Pleadingn.1、诉讼文件;诉状。诉讼当事人交替向法庭及对方提交的书面文件,以提出诉讼请求、陈述诉讼理由或进行答辩。目前在英国高等法院的诉讼程序中,起诉状、被告答辩状及原告答辩状分别称为statement of claim,statement o...
了解法律中财产保全和先予执行及相关双语法规
Ella:
财产保全(Property Preservation),是指人民法院对于可能因当事人一方行为或者其他原因,使判决不能执行或难以执行的案件,在对该案判决前,依法对诉讼标的物或与本案有关的财物采取的强制性措施。人民法院在决定采取诉讼保全措施前,可令申请人提供担保,拒绝提供担保的,驳回诉讼保全申请。先予执行(Advance Enforcement),是指人民法院在受理案件后、终审判决作出之前,根据...
资源下载
中英双语-诉讼费用交纳办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Payment of Court Fees 诉讼费用交纳办法 Promulgating Institution: State Council Document Number: Decree No. 481 of the State Council Promulgating Date: 12/19/2006 Effective Date: 04/01/...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》执行程序若干问题的解释-(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretations of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning Application of Enforcement Procedure of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》执行程序...
中英双语-最高人民法院关于规范集中清理执行积案结案标准的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Commission of Politics and Law of the CPC Central Committee and the Supreme People's Court on Regulating the Case-closing Standards for the Intensive Clearing and Enforcement of Long-pen...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》审判监督程序若干问题的解释(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the Trial Supervision Procedures of the "Civil Procedure Law of the People's Republic of China"最高人民法院关于适用《中...
中英双语-最高人民法院关于人民法院执行公开的若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions of the Supreme People's Court on Publicizing Enforcement by People's Courts最高人民法院关于人民法院执行公开的若干规定Promulgating Institution: Supreme People's CourtPromulgating Date: 12/23/2006Effectiv...
中英双语-最高人民法院关于印发《民事案件案由规定》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Printing and Distributing the "Provisions on Cause of Action for Civil Cases"最高人民法院关于印发《民事案件案由规定》的通知Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Num...
中英双语-司法公开示范法院标准(可下载)
旗渡双语法规:
Standards for Demonstrative Courts for Judicial Transparency司法公开示范法院标准Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Number: Fa [2010] No. 383Promulgating Date: 10/15/2010Effective Date: 10/...
中英双语-企业破产法(可下载)
旗渡双语法规:
Enterprise Bankruptcy Law of the People's Republic of China 中华人民共和国企业破产法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Or...
中英双语-最高人民法院关于人民陪审员参加审判活动若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Several Issues Relating to the Participation of People's Assessors in Adjudication Activities最高人民法院关于人民陪审员参加审判活动若干问题的规定Promulgating Institution: Supreme Peo...
中英双语-最高人民法院关于内地与香港特别行政区法院相互认可和执行当事人协议管辖的民商事案件判决的安排(可下载)
旗渡双语法规:
Arrangement of the Supreme People's Court between the Courts of the Mainland and the Hong Kong Special Administrative Region on Mutual Recognition and Enforcement of Judgments of Civil and Commercial ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海