首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
区人民法院
基本释义
ward people's courts
专业释义
<科技>
district people's court
大家的讨论
一文总结人民法院组织机构英译文
hannah@旗渡:
一、法院名称(一)中华人民共和国最高人民法院The Supreme People's Court of the People's Republic of China简称:The Supreme People's Court of P.R.C. (SPC) (二)高级人民法院例:北京市高级人民法院The High People's Court of Beijing Municipality...
了解军事法庭(Military Court)及其与普通法庭的区别
Ella:
普通法院是针对本辖区内群众之间所发生的民事纠纷和刑事案件。军事法庭,(Military Court),有的国家称军事法院,是行使军事审判权的司法机关。①军事法院内设立的分工负责审判工作的组织机构。②战争期间军队内临时组成的审判组织。③战争结束后为审判战犯临时组成的国际或国内审判组织。④一些国家的军事审判机构,同军事法院。军事法院和普通法院的区别:1、普通法院是针对本辖区内群众之间所发生的...
中国政法大学外国语学院与北京市朝阳区人民法院签署共建协议
中国政法大学MTI教育中心:
9月29日下午,中国政法大学外国语学院与北京市朝阳区人民法院共建协议签约仪式暨朝阳区人民法院涉外审判智库专家聘任仪式在朝阳法院奥运村人民法庭举行。朝阳法院党组书记、院长龚浩鸣,中国政法大学外国语学院党委书记李国强,院长张清出席仪式。朝阳法院立案庭、民事审判庭、奥运村法庭负责人同志,我院受聘专家代表参加了签约和聘任仪式。仪式由朝阳法院党组成员、政治部主任刘黎主持。 朝阳法院党组书记龚浩鸣在致辞...
"了解法律中的Concurrent jurisdiction "
Ella:
Concurrent jurisdiction,翻译为“共同管辖权;并存管辖权”。共同管辖是指法律规定两个以上人民法院对同一案件都有管辖权的情形。形成共同管辖的原因有两个方面:一是诉讼主体为复数且他们不在同一个法院辖区,如同一诉讼的几个被告的住所地或经常居住地在两个以上人民法院辖区,各该人民法院对本案都有管辖权;二是诉讼客体为复数且它们不在同一个人民法院的辖区,如同一个案件的诉讼标的物分布在两个以...
了解法律中的地域管辖、级别管辖和专属管辖及其表达
Ella:
地域管辖,英文表达为territorial jurisdiction,又称“区域管辖”、“土地管辖”。同级人民法院之间,按照各自辖区对第一审刑事、民事、行政案件审理的分工。地域管辖是在级别管辖基础上,从横的方面来确定案件由哪个法院来受理。级别管辖,英文表达为jurisdiction by forum level,是指审判管辖中的一种,亦称为“审级管辖”、“事务管辖”。各级审判机构对第一审案件...
了解级别管辖的表达、分类及相关双语法规
Ella:
级别管辖,英文表达为Jurisdiction by Levels of Courts,是指审判管辖中的一种,也称“审级管辖”、“事务管辖”。各级审判机构对第一审案件管辖范围的划分,主要根据案件性质、情节轻重和影响范围大小来确定:基层人民法院(basic people’s court)管辖除上级人民法院管辖外的大部分刑事案件;中级人民法院(intermediate people’s court...
了解法律中仲裁和法院管辖的区别及相关法律法规
Ella:
仲裁(arbitration)是平等主体的公民、法人和其他组织之间发生的合同纠纷和其他财产权益纠纷,可以仲裁,是一种解决纠纷的方式。arbitration clause 仲裁条款;公断条款binding arbitration 约束仲裁arbitration case 仲裁案件voluntary arbitration 自愿仲裁,任意仲裁compulsory arbitration...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国侵权责任法》若干问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Certain Issues Related to the Application of the "Tort Liability Law of the People's Republic of China"最高人民法院关于适用《中华人民共和国侵权责任法》若干问题的通知Promulgating Institution:&...
了解移送管辖和指定管辖的表达及相关法规
Ella:
移送管辖,英文表达为Jurisdiction by Transfer,是指地方人民法院受理某一案件后,发现对该案无管辖权,为保证该案件的审理,依照法律相关规定,将该案件移送给有管辖权的人民法院。移送管辖的实质是对案件进行移送,而不是对案件管辖权进行移送。它是对管辖发生错误所采用的一种纠正措施。移送管辖通常发生在同级人民法院之间,但也不排除在上、下级人民法院之间移送。指定管辖,英文表达为Jur...
了解法律中“恶意诉讼”和“虚假诉讼”的表达、含义和区别
Ella:
恶意诉讼,英文表达为:malicious litigation,在我国是当事人利用诉讼为自己获取不正当利益的诉讼行为。在英美法中,也有malicious prosecution这一术语,表示“恶意起诉,恶意控告”,是英美普通法系中的一种蓄意侵权行为,专指检方故意以不合法理的方式起诉被告,以致司法资源遭浪费。虚假诉讼,英文表达为:fraud litigation/sham litigation,指民...
资源下载
中英双语-最高人民法院关于人民法院认可台湾地区有关法院民事判决的补充规定(可下载)
旗渡双语法规:
Suplementary Provisions of the Supreme People's Court on Recognition of the Civil Judgments Rendered by Relevant Courts of Taiwan最高人民法院关于人民法院认可台湾地区有关法院民事判决的补充规定Promulgating Institution: Supreme People...
中英双语-最高人民法院关于人民法院认可台湾地区有关法院民事判决的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Recognition by People's Courts of Relevant Civil Judgments of Courts in Taiwan Region最高人民法院关于人民法院认可台湾地区有关法院民事判决的规定Promulgating Institution: Supreme People's...
中英双语-最高人民法院关于涉外民商事案件诉讼管辖若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning Jurisdiction over Civil and Commercial Cases Involving Foreign Elements最高人民法院关于涉外民商事案件诉讼管辖若干问题的规定Promulgating Institution: Supreme...
中英双语-最高人民法院加强和改进委托执行工作的若干决定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions of the Supreme People's Court on Strengthening and Improving Enforcement by Entrustment最高人民法院关于加强和改进委托执行工作的若干规定Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Number: Fa Sh...
中英双语-最高人民法院关于涉港澳民商事案件司法文书送达问题若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions of the Supreme People's Court on Issues concerning Service of Judicial Documents for Civil and Commercial Cases Related to Hong Kong or Macau最高人民法院关于涉港澳民商事案件司法文书送达问题若干规定Promulgating...
中英双语-最高人民法院关于内地与香港特别行政区法院相互认可和执行当事人协议管辖的民商事案件判决的安排(可下载)
旗渡双语法规:
Arrangement of the Supreme People's Court between the Courts of the Mainland and the Hong Kong Special Administrative Region on Mutual Recognition and Enforcement of Judgments of Civil and Commercial ...
中英双语-最高人民法院关于内地与香港特别行政区相互执行仲裁裁决的安排(可下载)
旗渡双语法规:
Arrangement of the Supreme People's Court on Mutual Enforcement of Arbitration Awards between the Mainland and the Hong Kong Special Administrative Region最高人民法院关于内地与香港特别行政区相互执行仲裁裁决的安排Promulgating Inst...
中英双语-最高人民法院政治部关于人民陪审员工作若干问题的答复(可下载)
旗渡双语法规:
Reply of the Political Department of the Supreme People's Court to Certain Questions on the Work of People's Assessors最高人民法院政治部关于人民陪审员工作若干问题的答复Promulgating Institution: Political Department of the Sup...
中英双语-最高人民法院关于会计师事务所、审计事务所脱钩改制前民事责任承担问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Civil Liability Borne by Certified Public Accountants' Firms and Certified Public Auditors' Firms before Separation and Restructuring 最高人民法院关于会计师事务所、审计事务所脱钩改制前民...
中英双语-最高人民法院关于涉台民事诉讼文书送达的若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions of the Supreme People's Court on the Service of Civil Litigation Documents Related to Taiwan最高人民法院关于涉台民事诉讼文书送达的若干规定Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Number: F...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海