首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
原始设计
专业释义
<经贸>
preliminary design
<机械>
original design
大家的讨论
专利相关表述(一)
RO:
下文着重介绍发明创造的类型和涉及的相关当事方及其对应英文表达,同时以《中国专利法》中的条款为例展示相关用法。 发明-Invention定义:专利法规定,发明是指对产品、方法或者其改进所提出的新的技术方案。例句:原文:发明和实用新型专利权被授予后,除本法另有规定的以外,任何单位或者个人未经专利权人许可,都不得实施其专利,即不得为生产经营目的制造、使用、许诺销售、销售、进口其专利产品,或者使...
专利相关表述(三)
RO:
下文着重介绍专利授予条件和专利申请文件及其对应英文表达,同时以《中国专利法》中的条款为例展示相关用法。 新颖性-Novelty定义:专利法规定,新颖性是指该发明或者实用新型不属于现有技术;也没有任何单位或者个人就同样的发明或者实用新型在申请日以前向国务院专利行政部门提出过申请,并记载在申请日以后公布的专利申请文件或者公告的专利文件中。例句:原文:申请专利的发明创造在申请日以前六个月内,有...
法律术语之Accumulated Depreciation和Depreciation Reserve
Ella:
Accumulated Depreciation,累计折旧。Accumulated Depreciation:the total depreciation charged against all productive assets as stated on the balance sheet. The charge is made to allow realistic reduction i...
《你知道建设工程协议中的“缺陷责任期”是什么吗?》
Ruby Q @ 旗渡:
缺陷责任期,是建设工程合同或协议中相当常见的词,其对应的英文表达为“Defects Liability Period”。它的具体含义如下:缺陷责任期是指承包人按照合同约定承担缺陷修复义务,且发包人预留质量保证金的期限,自工程实际竣工验收之日起计算。缺陷责任期一般为6个月、12个月或24个月。缺陷责任期是一种当工程保修期(国际上称为缺陷责任期)内出现质量缺陷时,承包商应当负责维修的担保形式。维修保证...
走近年报中的可供出售金融资产
Ruby Q @ 旗渡:
可供出售金融资产 Financial assets available for sale/available-for-sale financial assets可供出售金融资产,指初始确认时即被指定为可供出售的非衍生金融资产,以及下列各类资产之外的非衍生金融资产:(一)贷款和应收款项;(二)持有至到期投资;(三)交易性金融资产。企业购入可供出售金融资产的目的是获取利息、股利或市价增值。对...
“对赌协议”的主要内容及法律风险防范
实务法律英语:
对赌协议,英文名字为Valuation Adjustment Mechanism ,翻译后字面含义为“估值调整协议”,该机制是为了消除信息不对称引发的不确定性成本和风险的重要制衡器,在实务中则被成为“对赌协议”,是指投资方与融资方在达成协议时,双方对于未来不确定情况的一种约定。如果约定的条件出现,投资方可以行使一种估值调整协议权利;如果约定...
财务术语中英文对照大全
术语表:
一、会计与会计理论会计 accounting决策人 Decision Maker投资人 Investor股东 Shareholder债权人 Creditor财务会计 Financial Accounting管理会计 Management Accounting成本会计 Cost Accounting私业会计 Private Accounting公众会计 Public Accounting注册会计师 ...
年报——流动资产与非流动资产
Ruby Q @ 旗渡:
流动资产 Current Assets流动资产是指预计在一个正常营业周期内或一个会计年度内变现、出售或耗用的资产和现金及现金等价物。如库存现金、银行存款、交易性金融资产、应收及预付款、存货等。流动资产与固定资产相对应,是指企业可以在一年或者超过一年的一个营业周期内变现或者运用的资产,是企业资产中必不可少的组成部分。流动资产在周转过渡中,从货币形态开始,依次改变其形态,最后又回到货币形态,...
了解法律英语中Ab initio和Void ab initio的含义及相关法规
Ella:
Ab initio,常用于法律语境,表示“from the beginning自始;从一开始;starting from the beginning 从头开始的。如the ab initio design of a new car 新车从头开始的原始设计。The agreement was declared void ab initio. 此协议自一开始就被宣布无效。 Void ab ini...
一个大学英语教师的法律英语证书(LEC)考试之路
LEC法律英语考试资讯:
山东管理学院人文学院青年教师李倩倩,于2020年6月27日参加法律英语证书(Legal English Cerficate,简称LEC)全国统一考试。日前考试成绩公布,李倩倩老师以总分130分的成绩通过考试。 法律英语证书(Legal English Certificate,简称LEC)全国统一考试,是由法律英语证书全国统一考试指导委员会依托于中国政...
资源下载
中英双语-股票发行审核标准备忘录第4号—关于公开发行证券的公司发行申请文件中申报财务资料的若干要求(可下载)
旗渡双语法规:
Memorandum No. 4 of the Review Standards for Stock Issuance: Certain Requirements for the Declaration of Financial Data in the Issuance Application Documents of Companies Planning for Public Offering ...
中英双语-代理记账管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of Outsourced Bookkeeping Services 代理记账管理办法 颁布机关: 财政部 文 号: 财政部令第27号 颁布时间: 01/22/2005 实施时间: 03/01/2005 Article 1 Th...
中英双语-内蒙古自治区生态环境建设资金管理办法(试行)(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures of Inner Mongolia Autonomous Region on Funds for the Ecological Environment Development (for Trial Implementation) 内蒙古自治区生态环境建设资金管理办法(试行) Promulgating Institution: Depar...
中英双语-中国证券监督管理委员会会计部关于证券投资基金执行《企业会计准则》估值业务及份额净值计价有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Department of Accounting of the China Securities Regulatory Commission on Issues Concerning the Valuation and the Calculation of the Per-unit Net Value of Securities Investment Funds Pur...
中英双语-煤炭生产安全费用提取和使用管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Withdrawal and Use of Coal Production Safety Fees 煤炭生产安全费用提取和使用管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance; National Development and Reform Commission;St...
中英双语-国家计委、财政部关于规范房屋所有权登记费计费方式和收费标准等有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notification of the State Development Planning Commission and the Ministry of Finance on the Relevant Issues on Standardizing the Charging Modes and Standards for the Official Fees for Registration of...
中英双语-中国证券监督管理委员会关于证券公司执行《企业会计准则》有关核算问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the China Securities Regulatory Commission on Accounting Issues Related to Securities Company’s Implementation of the "Enterprise Accounting Standards" 中国证券监督管理委员会关于证券公司执行《企业会计准则》有关核算问...
中英双语-审计署关于贯彻落实中央促进经济发展政策措施的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of National Audit Office of the People's Republic of China on Implementing Measures of Central Government on Promoting Economic Development 审计署关于贯彻落实中央促进经济发展政策措施的通知 Promulgating Institution:Nat...
中英双语-注册会计师全国统一考试办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for Standardized National Examination for Certified Public Accountants 注册会计师全国统一考试办法 Promulgating Institution: Minister of Finance Document Number: No. 55 of the Minister of Finance Pr...
中英双语-财政部关于印发企业会计准则解释第4号的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on the Printing and Distribution of the Interpretations IV of the Enterprise Accounting Standards 财政部关于印发企业会计准则解释第4号的通知 Promulgating Institution: Ministry of F...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海