首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
合法减税
基本释义
tax shelter
专业释义
<经贸>
legal tax cut
大家的讨论
中英双语-营业税改征增值税试点有关企业会计处理规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on Accounting Treatment of Enterprises under the Pilot Program for Replacing Business Tax with Value-added Tax 营业税改征增值税试点有关企业会计处理规定 Promulgating Institution: Ministry of Finance Docu...
中英双语-上海市财政局关于营业税改征增值税试点有关差额征税会计处理的通知(试行)(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Shanghai Municipal Finance Bureau on the Accounting Treatment for Balance Taxation in Relation to the Pilot Replacement of Business Tax with Value-added Tax (for Trial Implementation) 上海...
中英双语-上海市住房保障房屋管理局等关于购买经适房适用税费贷款政策通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Shanghai Municipal Housing Support and Building Administration Bureau and Other Departments on Tax and Lending Policies Applicable to the Purchase of Affordable Housing 上海市住房保障房屋管理局等关于购买...
中英双语-北京市财政局、北京市国家税务局、北京市地方税务局关于开展营业税改征增值税试点过渡性财政扶持资金管理工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Beijing Municipal Bureau of Finance, the Beijing Municipal Office of the State Administration of Taxation and the Beijing Local Taxation Bureau on the Management of Transitional Fiscal S...
中英双语-天津市促进股权投资基金业发展办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures of Tianjin Municipality on Boosting the Development of Equity Investment Fund Industry 天津市促进股权投资基金业发展办法 Promulgating Institution: Tianjin Finance Bureau; Tianjin Local Taxation Bu...
中英双语-国家鼓励的资源综合利用认定管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for the Recognition of Comprehensive Resource Utilization Encouraged by the State 国家鼓励的资源综合利用认定管理办法 Promulgating Institution: National Development and Reform Commission;...
中英双语-关于促进股权投资基金业发展的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions on Promoting the Development of the Equity Investment Fund Industry 关于促进股权投资基金业发展的意见 Promulgating Institution: Financial Service Steering Team Office of Beijing Municipality; Fina...
中英双语-企业会计准则解释第1号(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretations of the Accounting Standards for Business Enterprises No. 1 企业会计准则解释第1号 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Kuai [2007] No.14 Promulgating Date: 11...
中英双语-内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排(可下载)
旗渡双语法规:
Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement 内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排 Promulgating Institution: Ministry of Commerce Promulgating Date: 06/29/2003 颁布机关: 商务部; 香港特别行政区财政司...
中英双语-《企业会计准则第20号——企业合并》应用指南(可下载)
旗渡双语法规:
Application Guide on Enterprise Accounting Standards No. 20 - Enterprise Merger 《企业会计准则第20号——企业合并》应用指南 Promulgating Institution: General Office of the Ministry of Finance Document N...
资源下载
中英双语-营业税改征增值税试点有关企业会计处理规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on Accounting Treatment of Enterprises under the Pilot Program for Replacing Business Tax with Value-added Tax 营业税改征增值税试点有关企业会计处理规定 Promulgating Institution: Ministry of Finance Docu...
中英双语-上海市财政局关于营业税改征增值税试点有关差额征税会计处理的通知(试行)(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Shanghai Municipal Finance Bureau on the Accounting Treatment for Balance Taxation in Relation to the Pilot Replacement of Business Tax with Value-added Tax (for Trial Implementation) 上海...
中英双语-上海市住房保障房屋管理局等关于购买经适房适用税费贷款政策通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Shanghai Municipal Housing Support and Building Administration Bureau and Other Departments on Tax and Lending Policies Applicable to the Purchase of Affordable Housing 上海市住房保障房屋管理局等关于购买...
中英双语-北京市财政局、北京市国家税务局、北京市地方税务局关于开展营业税改征增值税试点过渡性财政扶持资金管理工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Beijing Municipal Bureau of Finance, the Beijing Municipal Office of the State Administration of Taxation and the Beijing Local Taxation Bureau on the Management of Transitional Fiscal S...
中英双语-天津市促进股权投资基金业发展办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures of Tianjin Municipality on Boosting the Development of Equity Investment Fund Industry 天津市促进股权投资基金业发展办法 Promulgating Institution: Tianjin Finance Bureau; Tianjin Local Taxation Bu...
中英双语-国家鼓励的资源综合利用认定管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for the Recognition of Comprehensive Resource Utilization Encouraged by the State 国家鼓励的资源综合利用认定管理办法 Promulgating Institution: National Development and Reform Commission;...
中英双语-关于促进股权投资基金业发展的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions on Promoting the Development of the Equity Investment Fund Industry 关于促进股权投资基金业发展的意见 Promulgating Institution: Financial Service Steering Team Office of Beijing Municipality; Fina...
中英双语-企业会计准则解释第1号(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretations of the Accounting Standards for Business Enterprises No. 1 企业会计准则解释第1号 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Kuai [2007] No.14 Promulgating Date: 11...
中英双语-内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排(可下载)
旗渡双语法规:
Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement 内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排 Promulgating Institution: Ministry of Commerce Promulgating Date: 06/29/2003 颁布机关: 商务部; 香港特别行政区财政司...
中英双语-《企业会计准则第20号——企业合并》应用指南(可下载)
旗渡双语法规:
Application Guide on Enterprise Accounting Standards No. 20 - Enterprise Merger 《企业会计准则第20号——企业合并》应用指南 Promulgating Institution: General Office of the Ministry of Finance Document N...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海