首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
回扣
基本释义
discount;
brocage;
brokerage;
rake-off;
rebate;
kickback;
refunds and rebates;
sales commission;
Concession
专业释义
<法律>
Kickbacks;
commission charges
<科技>
sale commission;
rake-off
<电力>
brokerage fee
<汽车>
commission
<农牧林>
rebate;
kick back
<建筑>
refund and rebate
<海运>
Risk;
riveted;
rock;
Roentgen equivalent man;
Rolling;
Rotten;
rough sea;
Royal;
Rudder;
rule;
ship classed in A.B.;
received;
receiver;
Recheck;
Reclassification;
red;
redai;
reduce;
reefer;
refraction;
Refuse bin;
register;
Regulation;
regulations;
regulator;
Reinspection;
Reinsurance;
reject;
relay;
Release;
reluctance;
Rem;
repair;
repeat compass;
report;
Rescue;
Reserve;
Respondentia;
response;
Restaurant;
Restowage;
Retention;
Retortion;
return commission;
Right of action;
radial;
rang;
range;
rate;
read;
coast station providing QTG service;
are
<经贸>
rebates;
rake off;
rakeoff
<金融>
to rebate
<航空>
BRKGE
<商务>
brokerage
<证券>
kickback
大家的讨论
财报术语之Net Sales
RO:
By WILL KENTONReviewed by MARGARET JAMESFact checked by SUZANNE KVILHAUG编写人:WILL KENTON审核人:MARGARET JAMES事实核查人:SUZANNE KVILHAUG What Is Net Sales?什么是净销售额? Net sales is t...
英美法术语之Income Withholding Order
Ella:
Income Withholding Order,英美法术语,扣薪命令(法院发出的定期扣缴薪水用来抚养儿童的命令)。An order entered by the circuit court providing for the withholding of a person's income to enforce a child support order. 巡回法院下达的命令,规定为执行子...
法律术语辨析之Detinue和Trover
Ella:
Detinue和Trover与动产被他人非法占有相关的普通法上的诉讼。Detinue:an action brought by a plaintiff to recover goods wrongfully detained。是指因财产被被告非法扣留而要求索回原财产之诉。claim in detinue 要求交还非法扣押物writ of detinue 交还非法扣押物令Trover:th...
年报-应收账款周转率的译法及相关内容
Ruby Q @ 旗渡:
应收账款周转率 Receivables Turnover Ratio应收账款周转率是指在一定时期内(通常为一年)应收账款转化为现金的平均次数。它又叫收账比率,是用于衡量企业应收账款流动程度的指标,它是企业在一定时期内(通常为一年)赊销净额与应收账款平均余额的比率。应收账款周转率是销售收入除以平均应收账款的比值,也就是年度内应收账款转为现金的平均次数,它说明应收账款流动的速度。用时间表示的...
箱包手袋相关词汇(中英对照)
术语表:
1: 420D crinkle nylon420D的水洗布 2: Accessory Hook前拖带 3: acrylic staple fibre腈纶棉 4: adhesive woreninterlinging有纺粘合衬 5: adhesive-bonded interlining粘合衬 6: adjustable可调节...
干货 | 法律英语词义辨析:向他人非法支付之行为
律蚁语言服务社 :
Kickback /Bribery/Payoff三者均指向他人非法支付之行为。Kickbackn.回扣。将已收取的款项作部分返还,尤指采取秘密方式或受强迫而为之。其目的或为已达成的交易而给予相关当事人不适当的利益,或为了将来继续进行不正当交易。英文释义:A sum of money illegally paid to someone in authority, esp for arran...
Garnishee一词在法律语境中的用法
Ella:
Garnishee一词常用于法律英语中,表示:1、to attach (a debt or other property) by garnishment 据扣押令扣押(债务人财产)2、a person upon whom a garnishment has been served 扣押债权传票中的债务人3、第三债务,是法定债务人的债权,例如在银行中的存款,出租楼宇所得的租金等。如果败诉的一方...
什么是权益性证券
Ruby Q @ 旗渡:
权益性证券 Equity securities权益性证券是指代表发行企业所有者权益的证券,如股份有限公司发行的普通股股票。权益性证券是一种基本的金融工具,是企业筹集资金的主要来源。投资者持有某企业的权益性证券代表在该企业中享有所有者权益,普通股和优先股就是常见的权益性证券。Equity securities are financial assets that represent shares of...
了解对单位行贿罪和对有影响力的人行贿罪及其相关法律法规
Ella:
对单位行贿罪,是指企业为谋取不正当利益,给予国家机关、国有公司、企业、事业单位、人民团体以财物的行为,或者在经济往来中,违反国家规定,给予各种名义的回扣、手续费的行为。此罪名的行贿对象仅限于国家机关、国有公司、企业、事业单位、人民团体。此罪系行为犯,只要行为人实施了向单位行贿或给予回扣、手续费的行为,就构成此罪。对有影响力的人行贿罪,是指为谋取不正当利益,向国家工作人员的近亲属或者其他与该国家工作...
《夺冠》热映,排球双语术语学起来!
译匠:
陈可辛导演,以中国女排励志故事为基础,巩俐主演的电影《夺冠》)在万众期待中上映了。截至9月29日,该电影票房已经突破2亿,发现片名被翻译为了 Leap。Leap 的原意是 to jump high into the air or to jump in order to land in a different place,就是“跳跃”,比如 leap ...
资源下载
中英双语-最高人民法院关于部分人民法院冻结、扣划被风险处置证券公司客户证券交易结算资金有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Relevant Issues Concerning the Freeze and Deduction and Transfer by Some People's Courts of Client Securities Trading Settlement Funds of Securities Companies u...
中英双语-财政部关于严禁金融机构在海外设立小金库的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Prohibiting Setting up Overseas Unit-owned Exchequers by Financial Institutions 财政部关于严禁金融机构在海外设立小金库的通知 Promulgating Institution: Ministry of Finance Documen...
中英双语-财政部关于中央财政农业综合开发资金收缴方式有关事宜的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Issues concerning the Methods of Collection and Remittance of Central Financial Funds for Comprehensive Agricultural Development财政部关于中央财政农业综合开发资金收缴方式有关事宜的通知 Prom...
中英双语-最高人民法院关于人民法院民事执行中查封、扣押、冻结财产的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Seal-up, Detainment, or Freezing of Property in the Civil Enforcement by People's Courts最高人民法院关于人民法院民事执行中查封、扣押、冻结财产的规定Promulgating Institut...
中英双语-最高人民法院关于查询、冻结、扣划证券和证券交易结算资金有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, Ministry of Public Security, and China Securities Regulatory Commission on Issues concerning Inquiry, Freeze, Deduction of Sec...
中英双语-中华人民共和国海事诉讼特别程序法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of ChinaNo. 28 The Special Maritime Procedure Law of the People's Republic of China, adopted at the 13th Meeting of the Standing Committee of the Ninth ...
中英双语-商务部办公厅、财政部办公厅、环境保护部办公厅、工商总局办公厅关于家电以旧换新工作有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the Ministry of Commerce, the General Office of the Ministry of Finance, the General Office of the Ministry of Environmental Protection and the General Office of the St...
中英双语-企业内部控制应用指引第9号——销售业务(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 9 - Sales 企业内部控制应用指引第9号——销售业务 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities Regulatory Commis...
中英双语-中央国库现金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration of Central Treasury Cash 中央国库现金管理暂行办法 Promulgating Institution:Ministry of Finance; The People's Bank of China Document Number:Cai Ku [2006] No. 37 ...
中英双语-电力需求侧管理城市综合试点工作中央财政奖励资金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration of Central Fiscal Reward Fund for Cities Participating in the Pilot Program of Comprehensive Electricity Demand-side Management 电力需求侧管理城市综合试点工作中央财政奖励资金管理暂行办法 &n...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海