首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
土地权
专业释义
<法律>
land right
<科技>
landright
大家的讨论
地役权概念中的需役地和供役地及其区别
Ella:
需役地和供役地是与地役权(Easements)相关的两个概念。地役权的产生是基于占有、使用、收益自己土地的目的而使用他人的土地。地役权人有权按照合同约定,利用他人的不动产,以提高自己的不动产的效益。供役地(servient land):他人的不动产为供役地,因使用他人土地而获得便利的土地需役地(dominant land):自己的不动产为需役地,为他人土地的便利而被使用的土地相关双语法规:《民法典...
了解非法批准征收、征用、占用土地罪及其法律法规
Ella:
非法批准征收、征用、占用土地罪,是指国家机关工作人员徇私舞弊,违反土地管理法规,滥用职权,非法批准征收、征用、占用土地,或者非法低价出让国有土地使用权,情节严重的行为。构成此罪,必须是【国家机关工作人员】为徇私情,实施了违反土地管理法规,滥用职权,非法批准征收、征用、占用土地,或者非法低价出让国有土地使用权,且情节严重的行为。相关法律法规:《刑法》第410条规定:国家机关工作人员徇私舞弊,违...
“附着物”、“定着物”和“构筑物”的表达、区别及相关法规
Ella:
附着物(fixture/attachment):附着物是依附于不动产且分离后不能发挥效用的物,比如灯、室内装修等;定着物(things fixed on land):固定于土地并不能移动的有独立实用价值的物,如房屋、地下管道、树木、沟渠等;定着物虽与土地联结,但不是土地的组成部分,故属独立之物。定着物因固定于土地,所以适用不动产法律,定着物所有权为不动产所有权。构筑物(structures):不具...
干货 | 法律英语词义辨析:转让
律蚁语言服务社 :
Transfer /AssignmentConveyance /Negotiation以上四个单词均有“转让”的含义。 Transfern.1、转换;转移。指对财产或其利益进行处理和分割的任何方式,包括金钱的支付、免除债务、租赁、设置负担等,也包括财产权的保留;它可以采用直接或间接、无条件或附条件、自愿或强制等各种类型的方法。2、流通。指按照法律形式进行票据流通,包括通过背书...
了解英美法的Fee Simple的含义及相关法规
Ella:
Fee Simple,以往称Freehold,为英美法术语,表示“地产的永久和绝对所有权,非限嗣继承地产所有权;永久地产、永久产权、完全地产权”。Fee Simple: an absolute interest in land over which the holder has complete freedom of disposition during his life.英美法的地产权分两...
干货 | 法律英语词义辨析:将某人驱逐出不动产
律蚁语言服务社 :
Ejectment/Ouster/ Eviction三者均有将某人驱逐出不动产的含义。ejectment为“驱逐非法占有人之诉”,主要指普通法所规定的一诉讼,原告目的是驱逐土地或建筑物的不法占有人且主张得到损害赔偿金,即将不法占有人驱逐而恢复自己的合法权益。现在,ejectment已经逐渐演变成纯粹的就不动产产权进行争议的诉讼。ouster则刚好相反,多指非法将某人从其合法占有的不动产中驱逐出去而...
《Adverse possession的译法及使用,你了解吗》
Ruby Q @ 旗渡:
Adverse possession 逆占有;对立占有;相反占有;时效占有;逆权侵占逆权侵占(英语:adverse possession)是普通法的法律概念,指房地产的非业主不经原业主同意,持续占用对方土地超过一定的法定时限后,原业主的兴讼时限即终止,该占用者可以成为该土地的合法新业主,不必付出任何代价。与真正所有人的权利不一致的对不动产的占有。即占有人本不享有合法占有权,却如同所...
了解Fee Tail的含义及相关法律法规
Ella:
Fee Tail指的是限嗣继承不动产、指定继承人的不动产;指定继承人的不动产所有权Fee Tail:a freehold interest in land restricted to a particular line of heirs,or an estate in land subject to such restriction.美国的财产法认为,不动产权所有人所拥有的并不是土地本身,而...
Caution作为英美法术语的含义和用法
Ella:
Caution作为法律术语主要在英国使用,表示:警告;通知;揭示;告示。根据1925年《土地登记法》(Land Registration Act),未经登记法律文书的关系方或司法判决的胜诉人可在登记官处提出一个警告,大意是除非送达通知给作出警告的人,有关该土地的交易不得进行。但是,该警告并未给予作出警告的人以任何对于土地上的权益,而仅使其能得到有关该土地的通知或提示,以利其提起诉讼。参考例句...
中英双语-财政部关于外商投资企业场地使用费征收问题的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the Ministry of Finance on Issues Concerning the Collection of Site Use Fees on Foreign-Invested Enterprises 财政部关于外商投资企业场地使用费征收问题的意见 Promulgating Institution:Ministry of Finance Doc...
资源下载
中英双语-土地储备管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of Land Reserve 土地储备管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Land and Resources; Ministry of Finance; People's Bank of China Document Number: Guo Tu Zi Fa [200...
中英双语-城市房地产管理法(可下载)
旗渡双语法规:
Law of the People's Republic of China on the Administration of the Urban Real Estate 中华人民共和国城市房地产管理法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress D...
中英双语-土地管理法(可下载)
旗渡双语法规:
Land Administration Law of the People's Republic of China中华人民共和国土地管理法Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's CongressDocument Number:&n...
中英双语-天津市人民政府批转市国土房管局市财政局拟定的天津市土地整理储备成本控制与管理办法的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Tianjin Municipal People's Government on Approving and Forwarding the Measures of Tianjin Municipality for Control and Management of Land Consolidation and Reserve Costs Drafted by the T...
中英双语-财政部、国土资源部关于探矿权采矿权有偿取得制度改革有关问题的补充通知(可下载)
旗渡双语法规:
Supplementary Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Land and Resources on Issues Concerning System Reform for Acquisition of Exploration Rights and Mining Rights with Consideration财政部、...
中英双语-关于进一步加强土地出让收支管理的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice on Strengthening the Administration of Land Assignment Revenues and Expenditures关于进一步加强土地出让收支管理的通知 Promulgating Institution:Ministry of Finance, the Ministry of Land and Resources, the People’...
中英双语-中央分成新增建设用地土地有偿使用费使用指南(暂行)(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for Utilizing the Central Government’s Share of Land Compensation Fees for Newly Added Construction Land (Interim) 中央分成新增建设用地土地有偿使用费使用指南(暂行) Promulgating Institution:Ministry o...
中英双语-财政部、国土资源部关于新疆维吾尔自治区土地出让收入和新增建设用地土地有偿使用费政策问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Land and Sources on Issues Concerning the Policies for Land Transfer Incomes and Fees for Compensated Use of New Construction Lands in Xinjiang Uy...
中英双语-财政部、国土资源部关于新增建设用地土地有偿使用费征收等别执行政策问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Land and Resources on the Implementation of Land Use Fee Levels for Newly Converted Construction Land财政部、国土资源部关于新增建设用地土地有偿使用费征收等别执行政策问题的通知 Promu...
中英双语-财政部、国土资源部、中国人民银行关于探矿权采矿权价款收入管理有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance, the Ministry of Land and Resources and the People’s Bank of China on the Administration of the Proceeds from the Prices of Exploration Rights and Mining Rights...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海