首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
外汇转让证
专业释义
<法律>
certificate for transfer of foreign exchanges
大家的讨论
negotiable在法律英语中的用法
David Wang:
negotiable表示“可转让的,可流通的”,是民商法中的常用词汇,通常用于修饰票据类和证券类名词。如:negotiable instrument 流通票据、可转让票据指具有以下特征的书面单证:①由出票人签章;②载有无条件支付特定金额的承诺或指示;③见票即付或特定时间付款;④向持票人或依指示付款。具体主要包括汇票、本票、银行支票、存单及其他流通证券。小知识:Negotiable Instrum...
了解金融行业中的一级市场二级市场
Ella:
一级市场,英文表达为Primary Market/ New Issue Market,是筹集资金的公司或政府机构将其新发行的股票和债券等证券销售给最初购买者的金融市场。一级市场主要是发行者和承销商的交易;二级市场,英文表达为Secondary Market,即证券交易市场也称证券流通市场、次级市场,是指对已经发行的证券进行买卖,转让和流通的市场。二级市场主要是投资者之间的交易。参考双语例句:...
词义辨析之Assignment、Conveyance 和Negotiation
Ella:
Assignment:为民法或合同法上的债权“让与”,且常指转让无形财产的权利。assignment of a contract 合同转让assignment of lease 租赁转让assignment of power 权利转让Conveyance:多指不动产,如土地物权(title)等的转让,其也包括土地其他权利的转让或租赁(lease)、按揭(mortgage)或抵押(enc...
了解你不知道的金融期货
Ruby Q @ 旗渡:
金融期货 financial futures金融即货币流通和信用活动的总称。金融活动对整个国民经济的运行发挥着提供支付手段、媒介商品交换、积累储蓄并引导投资的重要作用。金融期货是交易所按照一定规则反复交易的标准化金融商品合约。这种合约在成交时双方对规定品种、数量的金融商品协定交易的价格,在一个约定的未来时间按协定的价格进行实际交割,承担着在若干日后买进或卖出该金融商品的义务和责任。所谓金...
股东协议关键条款之共同出售权条款
Mia2020@旗渡:
共同出售权(Co-Sale Rights)条款也称随售权(Tag Along Rights)条款,连同强制出售权(Drag Along Rights)条款共同构成股东协议中的关键出售条款。共同出售权条款主要规定的是如公司某一股东拟转让其持有的公司股权,则其他特定股东拥有(按特定比例)在同等条件下与该拟转让股权的股东共同向潜在受让方出售其持有的公司股权的权利。在股东协议中,共同出售权条款主要对拟转让...
各类存托凭证
RO:
ADR含义:An American depositary receipt (ADR) is a negotiable certificate issued by a U.S. depositary bank representing a specified number of shares—often one share—of a foreign company's stock...
破坏金融管理秩序罪相关英译罪名
RO:
破坏金融管理秩序罪(crimes of disrupting the order of financial administration)是破坏社会主义市场经济秩序罪中的一类犯罪,指的是违反国家对金融业和金融市场监督管理的法律、法规,从事危害国家对货币、外汇、有价证券及金融机构、证券交易机构和保险公司管理的犯罪活动。《刑法》列举了若干破坏金融管理秩序罪,相关犯罪的英文名称(仅供参考)见下文:&nb...
document在法律英语中的用法
David Wang:
document是英语中一个常用词,含义比较丰富。在法律英语的学习过程中,私以为不仅要掌握它的一些固定搭配,还要熟悉它的用法。例When the insurer exercises the right of subrogation to indemnity claims, the insured shall provide the insurer with necessary documents ...
翻译干货专栏 | 法律翻译之商事经济类:竞争法
律蚁语言服务社 :
隔壁翻译菌盆友们大家好~双见面啦~ 本领域将涉及国际商事交易的最主要、最基本问题:商事组织、竞争、融资、会计、劳工、银行、合同等等多个方面~ 本系列主要参考中国人民大学出版社《国际商事经济法律通则》一书,笔者很推荐对此方面感兴趣的盆友们阅读哦~~ 本篇将介绍常见的商事融资方式 ,包括发行股票、发行债券、转售或抵押应收账款、利用商业票据融资等。第三篇 商事融资(Business Finan...
信用证分类条款(中英文)
译匠:
Classification Clause of Letter of Credit信用证分类条款TABLE OF CONTENTS目录一、Inspection Certificate 检验证书二、Other Documents 其他单据三、The Stipulation for Shipping Terms 装运条款1.loading port and destination装运港与目的港2.da...
资源下载
中英双语-财政部、国家经济贸易委员会、中国证券监督管理委员会关于向外商转让上市公司国有股和法人股有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance, State Economic and Trade Commission, and China Securities Regulatory Commission on Issues Concerning the Transfer of State-Owned Shares and Legal Person Shares in Li...
中英双语-财政部关于贯彻落实《金融企业国有资产转让管理办法》有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Relevant Issues Concerning the Thorough Implementation of the Administrative Measures for the Transfer of State-owned Assets of Financial Enterprises 财政部关于贯彻落实《金融企...
中英双语-国家农业综合开发投资参股企业国有股权转让管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration on the Transfer of the State-Owned Shares Held by the Shareholding Enterprise Investing and Participating in the State Comprehensive Agricultural Development 国家农业综合开发投资...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国担保法》若干问题的解释(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the "Guaranty Law of the People's Republic of China" 最高人民法院关于适用《中华人民共和国担保法》若干问题的解释 Promulgating Institution...
中英双语-担保法(可下载)
旗渡双语法规:
Guaranty Law of the People's Republic of China 中华人民共和国担保法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 50 of the Pre...
中英双语-关于进一步加强土地出让收支管理的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice on Strengthening the Administration of Land Assignment Revenues and Expenditures关于进一步加强土地出让收支管理的通知 Promulgating Institution:Ministry of Finance, the Ministry of Land and Resources, the People’...
中英双语-物权法(可下载)
旗渡双语法规:
Property Law of the People's Republic of China中华人民共和国物权法Promulgating Institution: National People's CongressDocument Number: Order No. 62 of t...
中英双语-金融类企业国有资产产权登记管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration over Registration of State Property Rights of Financial Enterprises 金融类企业国有资产产权登记管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Ca...
中英双语-科技型中小企业创业投资引导基金股权投资收入收缴暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Collection of Equity Investment Income of Venture Capital Guiding Funds for Small and Medium Sized Technology Enterprises 科技型中小企业创业投资引导基金股权投资收入收缴暂行办法 Promulgating Insti...
中英双语-河北省国际金融组织和外国政府贷款管理规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of Hebei Province on Administration of Loans from International Financial Institutions and Foreign Governments 河北省国际金融组织和外国政府贷款管理规定 Promulgating Institution: People's Government of H...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海