首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
契约准据法
专业释义
<法律>
proper law of contract
大家的讨论
Day 40 deed在法律英语中的含义及用法
Word:
deed在法律英语中既可以做名词,又可以做动词。虽然含义简单,与其相关的法律术语却有很多。 作名词 ①契据 一种由当事人签字、盖印[ seal]并交付的书面文据。 它记载一项契约或约定[ contract or covenant],表示当事人同意移转某项地产权利,或设定某项义务,或确认某项移转地产权利的行为。例如租约、抵押证书及财产和解协议[ settlement]均属...
at the request of sb在法律翻译英文合同中的使用及译法
用户CinfKE:
at the request of sb,在法律翻译英文合同常见结构,意思是“应某人要求”。 这里需要强调,“应某人要求”,翻译为“as required by”是不合适的,require的动作发出者通常为非人,比如:as required by Chinese laws and regulations等等。因此...
Sign,execute和back三词做“签署”之意讲时的含义和区别
Ella:
Sign,execute和back三个词都有“签署”之意,但是三者有细微的差别,以下进行具体介绍。1,sign,作“签署”时讲,使用范围较广,指在文件、合同、签到簿等上签名,表示同意、批准或出席;或在作品上署名,表示是某人所作;或签字转让(权利或财产);或签约受雇(或入伍)等。如:to sign a cheque 在支票上签字,The treaty was signed on 24 March. ...
常见英文合同的分类简析
今天你开心了吗:
一份英文法律文件, 到底是不是英文合同, 就要看它的内容是否符合合同的要求。一般而言合同不外乎包括人、事、时、地、物五大要素,也就是 4W1H (Who, When, Where, What, How),如果你手上的文件内容包括了这五项要素而且签署生效,该文件就应该具有了合同的性质,而不论它是以何面目出现的。 常见的英文合同名称可分为以下四大类: &nb...
Grant一词在法律英语中的几种用法
Ella:
Grant一词在法律英语中:1、a sum of money that is given by the government or by another organization to be used for a particular purpose (政府、机构的)拨款Student grants 学生助学金Research grant 研究经费Discretionary grant 酌情...
格式合同知多少
Ruby Q @ 旗渡:
格式合同 standard form contract格式合同(standard form contract)或称为附和合同(addesion contract)定式合同、附从合同、标准合同、定型化契约。在法国称为附合合同,德国称之为一般契约条款或者普通契约条款,葡萄牙法、澳门法称之为加入合同,英美称之为标准合同。台湾地区称之为定性化契约。 在我国格式合同也非共同接受的名称,有...
词义辨析之Renewal和Extension
Ella:
Renewal和Extension都可用作指合同或契约期限的延续。Renewal,强调重新指定法律关系或用一新合同取代旧合同。即合同的“续签”或“重新签订”。如:His contract is coming up for renewal.他的合同快到续订期了。Renewal:the re-creation of a legal relationship or the replacement ...
Day 66 implement在法律英语中的含义及用法
Word:
implement v. ①履行(契约、承诺等) ②实施(法律、法令) implement是法律英语中的常见词汇,表示契约、承诺等的履行和法律、法令的实施;在孙万彪《英汉法律翻译教程》一书中,所列举的例句中出现将近20次,我们可以从其中的几个例句中,学习该词的用法。 例 清算委员会的任务是对公司的财产、债权和债务进行全面清算,编制资产负债表和财产目录,制定清算方案,提请...
英文合約中的“Miscellaneous Clause”条款
hannah@旗渡:
英文合约结构中最后,也是通常各式合约都大同小异的部分,就是”Miscellaneous Clause”,也称作”General Clause”或是”Boilerplate”,总长度可能是一页到三页不等,含括的条款少则两三条,多则可能到十条以上。既然每份英文合约必然都包含这些条款,自然有了解他的必要性。以下就来介绍”Miscellaneous Clause”最常出现,也可说是相对重要的几项条款。&n...
Day 70 instrument在法律英语中的含义及用法
Word:
instrument n. ①文契 ②票据 instrument常译为“票据”,尤见于 negotiable instrument这一短语之中,表示“可流通票据”。有时也译为“文契”,指用以记载某项行为的书面文件。 例 Amendments to this Contract may be made o...
资源下载
中英双语-合同能源管理财政奖励资金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Notice from Ministry of Finance and National Development and Reform Commission regarding the Printing and Distribution of "Interim Administrative Measures on Fiscal Incentive Funds for Projects on Ene...
中英双语-大中型会计师事务所转制为特殊普通合伙组织形式实施细则(可下载)
旗渡双语法规:
Detailed Implementing Rules for the Transformation of Large and Medium-sized Accounting Firms into Special General Partnerships 大中型会计师事务所转制为特殊普通合伙组织形式实施细则 Promulgating Institution: Ministry of ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海