首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
对某人怀有恶意
专业释义
<法律>
bear malice to sb.
大家的讨论
词义辨析之Malicious/Venomous/Vicious/Evil-Minded
Ella:
Malicious/venomous/Vicious/Evil-minded都有“恶毒的”之意:Malicious恶毒的,强调怀有恶意的;有坏心肠的。可与spiteful替换使用。Malicious gossip恶毒的流言飞语Malicious lies恶毒的谎言Malicious rumours 恶毒的谣言Venomous可表示(人) 恶毒的;恶意的;充满仇恨的;也可表示(蛇等)分泌毒液的;有毒...
十二生肖英语及相关表达
译匠:
英语中关于生肖的表达方式有不同的版本,一起来看看吧!鼠——Rat英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人。)牛——Ox涉及“牛”的汉语成语...
Day 50 duress在法律英语中的含义及用法
Word:
duress n. 胁迫;强迫 duress在英美法中的地位非常重要,是核心词汇之一。该词的拉丁文为 durities, 指以身体伤害、打击或非法拘禁方式迫使他人为某一行为,此为严格意义上的“胁迫”;或以杀害、遭受身体伤害或非法拘禁相威胁而迫使他人为某一行为,此为威胁[ menace ],或恫吓胁迫[duress per minas]。 广义上的...
干货贴 | 医学翻译常见问题及应对方法
译匠:
翻译的标准同样也适用于医学翻译:理解准确,表达符合中文习惯,用语专业规范(准确,流畅,规范) 。理解正确1. 长句理解 难点:句子成分多,结构复杂,难以断句应对:第一步,找出句子主干 第二步,分清其它部分与句子主干的关系,理解全句 举例:The diverse needs of clinicians, patients and regulatory aut...
美国法庭词汇翻译
术语表:
Aa law 法规,法例argumentative question 争论性的问题attempt 企图abate 降低,减少,排除abduct 拐骗,诱拐abortion 堕胎abscond 潜逃,逃跑absolve 宣告无罪abstract 摘要abuse (people) 虐待,辱骂abuse (power) 滥用权利abuse (office) 滥用职权acceptance of bribe...
北鼎推荐:年近不惑,我为什么拖家带口去读美国法学院?
LEC法律英语考试资讯:
作者 / 易炜翰 来源 / 智合 编者按 作为标准的第一批“80后”,他已经年近不惑。做了十几年法制媒体,却决定在这个时候拖家带口远赴美国攻读法学院。法学院“灭人欲”“磨性情”,但希望也在拐角处。他灵感迸发,发起设立跨国“法律中介”。心有多...
高级口译,一场旷日持久的战争
译匠:
这是一位历经千辛万苦考完高级口译的网友所写的感想。不要再问为什么有的人就是可以顺利拿下口译考试,因为他们付出的努力是你看不到的,也想不到的。 高级口译结束了,如愿拿到了证书,撰文一篇,说说自己在准备过程中的得失,同时也算以一个过来人的身份,写点小经验什么的,嘿嘿,再闷骚一次吧。 高级口译是什么? 有人说如果不准备从事口译这一行,考这个证和考托福、GRE没有区别—&md...
翻译圈里的“裙带关系”
译匠:
我比较喜欢外国文学,平日也比较关注外国文学作品的翻译出版,慢慢发现在外国文学的研究者和译者中,有很多是夫妻,兄弟,父子以及师生关系。觉得挺有意思的,一时兴起就把我知道的和找到的具有亲属关系的译者们的名单整理出来。所列的翻译们主要是从事文学翻译的,包括中译外的。这个帖子最早是以沐春风的名字发表在上海译文出版社的译文论坛里。得到了论坛里的很多朋友的关注和帮助,名单内容得以不断补充增加。因为译文论坛里没...
CATTI双语:关于中美关系,杨洁篪发表署名文章
译匠:
尊重历史 面向未来 坚定不移维护和稳定中美关系Respect history, look to the future and firmly safeguard and stabilize China-US relations中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任 杨洁篪中美关系是世界上最重要的双边关系之一。维护和稳定中美关系事关两国人民和世界各国人民福祉,也关乎世界和...
双语:2020年美国侵犯人权报告
译匠:
2020年美国侵犯人权报告The Report on Human Rights Violations in the United States in 2020中华人民共和国国务院新闻办公室The State Council Information Office of the People’s Republic of China2021年3月March 2021目录Contents 序言F...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海