首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
律师聘约
专业释义
<法律>
retainer
大家的讨论
Retain和Retainer在法律英语中的含义和用法
Ella:
Retain:在法律英语中,表示“聘请(律师等)”英文释义:if a member of the public retains sb such as a lawyer, he or she pays money regularly or in advance so the lawyer, etc. will do work for him or her 如:a retaining fee 给所委托...
Retain一词在法律英语中的不同用法和含义
Ella:
1、if a member of the public retains sb such as a lawyer, he or she pays money regularly or in advance so the lawyer, etc. will do work for him or her Retain一词做动词时,在法律语境下表示“聘请(律师等)”,作名词时候Retaining表示“(给...
词义辨析之Retaining Fee和Attorney Fee
Ella:
Retaining Fee和Attorney Fee两个术语均可用作指与律师相关的费用。Retaining Fee,指为聘请律师为自己进行法律事务代理而支付的费用,译为“律师聘用定金”或“预付定金”,其也称为retainer。如:The agency will pay you a monthly retainer. 这个机构将会每月付给你聘用金。Retaining Fee:a sum of ...
中国政法大学外国语学院与北京市朝阳区人民法院签署共建协议
中国政法大学MTI教育中心:
9月29日下午,中国政法大学外国语学院与北京市朝阳区人民法院共建协议签约仪式暨朝阳区人民法院涉外审判智库专家聘任仪式在朝阳法院奥运村人民法庭举行。朝阳法院党组书记、院长龚浩鸣,中国政法大学外国语学院党委书记李国强,院长张清出席仪式。朝阳法院立案庭、民事审判庭、奥运村法庭负责人同志,我院受聘专家代表参加了签约和聘任仪式。仪式由朝阳法院党组成员、政治部主任刘黎主持。 朝阳法院党组书记龚浩鸣在致辞...
一文解析Due Diligence (尽职调查)
今天你开心了吗:
尽职调查(Due Diligence )主要指投资人投资一家公司时进行的尽职调查,用大白话来讲,就是对公司进行摸底,了解公司情况,查看是否有重大问题,如果有问题在合同文件中怎么安排和解决等。 做尽调原因很简单:信息不对称。因为投资方对你的公司不了解。比如你现有的投资人,在下一轮继续投资,比如A轮投资人在B轮跟投或者领投,可能再做尽调的必要性就不是很大,因为他在A轮时已经成为...
一文介绍不同类型的译者注
hannah@旗渡:
由于英汉语言文化的差异,尤其是两种完全不同的法律体系,有些词义在两种语言间没有对应关系,造成词义上的空缺。因此,英译汉时常常采用先翻译、后加注的方法,即加注法(annotating translation),从而使译入语读者更好地了解源语国家的文化,促进模因传播。加注法主要分为音译加注和直译加注。 音译加注指根据英文单词的读音将其翻译成汉语,然后附加解释性注释。音译加注多见于译动议者...
法律英语学习 | Alternative Dispute Resolution(ADR)
LEC法律英语考试资讯:
Alternative Dispute Resolution (ADR) 替代性争议解决方式,是指争议各方同意寻求中立的第三方机构的协助,以解决纠纷的一种“非诉讼争议解决方式”。ADR主要是相对于常见的法庭诉讼救济方式而言的新型纠纷解决机制,具有更加简便迅捷、方式灵活、成本较低的优点。 ADR起源于20世纪60年代的美国,其兴起并非因为法院有何过错,而是因为当事人和律师意...
了解刑法中规定的枉法仲裁罪及其罪名解释
Ella:
枉法仲裁罪(crime of distorting the law to arbitrate),是指依法承担仲裁职责的人员,在仲裁活动中故意违背事实和法律作枉法裁决,情节严重的行为。此罪名的主体为特殊主体,即“依法承担仲裁职责的人员”,承担仲裁职责的主要人员是仲裁委员会的仲裁员。仲裁法第13条规定,仲裁委员会应当从公道正派的人员中聘任仲裁员。仲裁员应当符合下列条件之一: (一)通过国家统一法...
【推荐阅读】与北京大学国际法学院满运龙教授的对话
LEC法律英语考试资讯:
作者:陈冲 马建兰来源:北京大学国际法学院微信公众号 人物简介 满运龙(Thomas Y. Man), 北京大学国际法学院实务教授。印第安纳大学法学院法律博士、约翰·霍普金斯大学美国宪政史博士。曾任数家欧美国际律师事务所合伙人,于2014年加入北京大学国际法学院。满运龙教授的教学与研究领域包括证据法、宪法与比较司法制度、双语合同写作以及国际...
《prevailing party与losing party》
Ruby Q @ 旗渡:
prevailing party 胜诉当事人/胜诉方指在诉讼中全部或部分获胜的当事人。当事人胜诉,并非指其在诉讼各个阶段取得成功的程度,而是指在诉讼或其他程序终结时,其向对方提出的请求或答辩得到法庭的支持。依美国《联邦民事诉讼规则》〔Federal Rules of Civil Procedure〕的规定,胜诉当事人因诉讼支出的费用可获得补偿。The prevailing party m...
资源下载
中英双语-商务部选聘会计师事务所暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures of the Ministry of Commerce on the Selection and Appointment of Accounting Firms 商务部选聘会计师事务所暂行办法 Promulgating Institution: General Office of the Ministry of Commerce Document N...
中英双语-保险中介机构外部审计指引(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for External Audit of Insurance Intermediary Institutions 保险中介机构外部审计指引 Promulgating Institution: China Insurance Regulatory Commission Document Number: Bao Jian Fa [2005] No. 1 Promulgating...
中英双语-全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国保险法》等五部法律的决定(可下载)
旗渡双语法规:
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Revising the "Insurance Law of the People's Republic of China" and Other Four Laws 全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国保险法》等五部法律的决定 ...
中英双语-大中型会计师事务所转制为特殊普通合伙组织形式实施细则(可下载)
旗渡双语法规:
Detailed Implementing Rules for the Transformation of Large and Medium-sized Accounting Firms into Special General Partnerships 大中型会计师事务所转制为特殊普通合伙组织形式实施细则 Promulgating Institution: Ministry of ...
中英双语-政府投资项目审计规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provision on Audit of Government Investment Projects政府投资项目审计规定 Promulgating Institution:National Auditing Office Promulgating Date:01/14/2011 Effective Date: 01/14/2011 颁布机关:审计署 颁布时间:01/14/20...
中英双语-仲裁法(可下载)
旗渡双语法规:
Arbitration Law of the People's Republic of China中华人民共和国仲裁法Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's CongressDocument Number: Order No. 31 of the President of the People's ...
中英双语-劳动争议调解仲裁法(可下载)
旗渡双语法规:
Law of the People's Republic of China on Labor-dispute Mediation and Arbitration 中华人民共和国劳动争议调解仲裁法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number...
中英双语-会计师事务所与资产评估机构证券期货相关业务现场检查工作规程(试行)(可下载)
旗渡双语法规:
Operating Procedures for On-site Inspection over Securities and Futures Related Business of Accounting Firms and Asset Evaluation Agencies (Trial) 会计师事务所与资产评估机构证券期货相关业务现场检查工作规程(试行) Promulgating...
中英双语-合同法(可下载)
旗渡双语法规:
Company Law of the People's Republic of China 中华人民共和国公司法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 42 of the President o...
中英双语-中华人民共和国公司法(可下载)
旗渡双语法规:
Company Law of the People's Republic of China 中华人民共和国公司法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海