首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
总检察长
基本释义
procurator general ;
attorney general ;
Lord Advocate
专业释义
<法律>
chief procurator general;
AG Attorney General;
procuratorate general;
public procurator-general;
A. G.;
Att. Gen. , A. G.;
Atty Gen.;
Atty. Gen.;
L. Adv.;
Sol. G.;
Sol. Gen.
<联合国官方术语>
Lord Advocate
<科技>
attorney general
大家的讨论
干货 | 法律英语词义辨析:检察官
律蚁语言服务社 :
Prosecutor/Procurator/Attorney三者均有检察官的含义。Prosecutorn.检察官;公诉人。在刑事诉讼中代表政府的法律官员。prosecutor多为普通法系国家所用,这些国家的检察人员一般由律师担任。 英文释义:1. A legal officer who represents the state or federal government in crimi...
LEC备考学习 | Attorney General
LEC法律英语考试资讯:
2月22日,美国Attorney General(司法部长)候选人梅里克·加兰德(Merrick Garland)出席参议院司法委员会(the Senate Judiciary Committee)举行的提名听证会(confirmation hearing)。 在听证会上,加兰德强调,他将是“美国的司法部长而不是总统的”,他将保持独立性,不会受&...
常见的职位词汇术语表
术语表:
MINISTRY OF HOME AFFAIRS 内政部 OPERATIONS DIVISION 行动处 Data Processing Centre 数据处理中心 Head 主任 Deputy Head 副主任 Immigration Auto-Clearance System 移民自动通关系统 Head 主任 IMMIGRATION CHANGI AIRPORT 樟...
了解英美法中的“knock and announce rule”
Ella:
英美法中的“knock and announce rule”指的是“敲门并告知规则”,指在执行逮捕或搜查时,法律要求警察在进入公民住宅之前应当先敲门,并向其告知自己的合法身份及进入的目的。该规则起源于17世纪英格兰的一个判例。该判例确认郡长为执行国王的传票而要强行进入私宅之前,应当先说明其目的,并要求户主将门打开。现在美国大多数州的法律都规定,只有警察已首先宣布了自己的合法身份及目的,并被拒...
法律英语翻译常用术语汇总
术语表:
监狱 prison检察官 procurator检察权 prosecutorial power检察委员会 procuratorial/prosecutorial committee检察院 procuratorate法警 bailiff;court police法律文书 legal instruments/papers法律援助 legal aid法律咨询 legal consulting法庭辩论 co...
法律中的起诉书和起诉状的表达和区别
Ella:
起诉书(indictment):是指检察机关对刑事被告人提起公诉,请求法院对刑事被告人进行实体审判的法律文书。检察机关提起公诉,追究被告人刑事责任的正式表达形式,法院审理活动的合法依据,被告人准备出庭受审进行辩护的基本材料。起诉状(pleadings):是指公民或法人因自身合法权益遭受侵害而向人民法院提起诉讼请求的文书。根据诉讼的性质和目的不同,起诉状可以分为民事起诉状、行政起诉状和刑事自诉状三类...
法律英语词汇系列:法律职业与机构
LEC法律英语考试资讯:
Lawyer & Attorney & Solicitor & Counsel 的区别LawyerIn both British and American English, lawyer is the general term for anyone versed in law and duly admitted to practice. Lawyers condu...
法律英语学习“彩蛋” | 美国刑事诉讼程序(1)
LEC法律英语考试资讯:
写在前面 本文详述美国刑事诉讼的全过程,篇幅较长,故分三期为大家呈现。 阅读后,请查看文末的“连环彩蛋”~ 一般说来,美国的刑事诉讼程序可以分为三个阶段:审前程序、审理程序和审后程序。 审前程序(procedure prior to trial)基本包括以下几个步骤: 提出控告(complaint)、 逮捕(arrest)、 在...
6月热词翻译汇总
译匠:
未成年人司法保护 Judicial protection work of minors 6月1日,最高人民检察院发布《未成年人检察工作白皮书(2014—2019)》。 The number of crimes committed by minors has rebounded in the last two years, and the number of crime...
中国政府机构及职位的法语翻译
David Wang:
国务院 Conseil des Affaires d’Etat 总理 / 副总理 Premier ministre / Vice-premier ministre 总理办公室主任 Directeur du Cabinet du Premier ministre 总理秘书 Secrétaire particulier du Premier...
资源下载
中英双语-中共中央纪律检查委员会、国家发展与改革委员会、监察部、财政部、审计署关于加强新增1000亿元中央投资管理和监督检查工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Central Disciplinary Committee, State Development and Reform Commission, Ministry of Supervision, Ministry of Finance and National Audit Office on Strengthening the Administration, Super...
中英双语-中华人民共和国刑事诉讼法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of China No. 64 The Decision of the National People's Congress on Revising the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, adopted at the...
中英双语-最高人民法院关于改革和完善人民法院审判委员会制度的实施意见(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Printing and Distributing the "Implementing Opinions on Reforming and Improving the System for Adjudication Committees of the People's Courts"最高人民法院关于印发《关于改革和完善...
中英双语-财政部关于进一步做好扩大内需促进经济增长政策落实和资金监管工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Fund Regulation and Further Implementing the Policy of Domestic Demand Stimulation for Economic Growth 财政部关于进一步做好扩大内需促进经济增长政策落实和资金监管工作的通知 Promulgating Insti...
中英双语-法院组织法(可下载)
旗渡双语法规:
Organic Law of the People's Courts of the People's Republic of China 中华人民共和国人民法院组织法 Promulgating Institution: Standing committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 59 ...
中英双语-烟草系统经济责任审计工作联席会议制度(可下载)
旗渡双语法规:
The Joint Meeting System for the Audit Work of Economic Accountabilities in the Tobacco System 烟草系统经济责任审计工作联席会议制度 Promulgating Institution:State Tobacco Monopoly Bureau Promulgating Date: 03/04/2002 E...
中英双语-财政部、监察部、审计署关于印发《中央金融企业负责人职务消费管理暂行办法》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance, the Ministry of Supervision and the National Audit Office on Printing and Distributing the Interim Administrative Measures for the Position-related Consumption by Pe...
中英双语-监察部、财政部、中国人民银行、商务部、国家税务总局、国家工商行政管理总局、国家预防腐败局关于规范商业预付卡管理的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the People's Bank of China, the Ministry of Supervision, the Ministry of Finance etc. on Regulating the administration over Commercial Prepaid Cards 监察部、财政部、中国人民银行、商务部、国家税务总局、国家工商行政管理总局、国家...
中英双语-财政部驻北京市财政监察专员办事处中央非税收入就地监缴管理操作办法(可下载)
旗渡双语法规:
Operational Measures of Beijing Financial Supervision Commissioner's Office of the Ministry of Finance People's Republic of China for Supervising the Payment of and Administrating the Central Non-tax ...
中英双语-财政部关于进一步做好证券资格会计师事务所行政监督工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of Ministry of Finance People's Republic of China on Further Doing a Good Job in Administrative Supervision on Securities Qualification Accounting Firms. 财政部关于进一步做好证券资格会计师事务所行政监督工作的通知 Pr...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海