首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
托管
基本释义
tutelage;
deposit;
mandate;
mandated territory;
consign
专业释义
<法律>
entrust;
mandatum
<图灵机>
host
<牛津>
trust for
<计算机>
trust
<联合国官方术语>
trusteeship;
held in trust
<电信>
hosting
<化学>
in trust;
mandate
<证券>
custody
大家的讨论
Day 38 custodian在法律英语中的含义及用法
Word:
custodian n. ①监护人;监管人;保管人 对财产、证券文件或其他资产进行监督管理的个人或金融机构的统称。 ②破产财产管理人 在破产程序中,根据强制性授权委托,为了整体债权人的利益而管理债务人资产的第三人,如破产事务官、受托管理人等。 custodian作为法律术语,是对财产、证券、文件或其他资产进行监督管理的个人或金融机构的统称。在破产程序中,cus...
《对于存托凭证,你了解多少?》
Ruby Q @ 旗渡:
存托凭证(Depository Receipt, 简称DR),又称存券收据或存股证,是指在一国证券市场流通的代表外国公司有价证券的可转让凭证,属公司融资业务范畴的金融衍生工具。其英文释义如下,可更加清楚地对其有所理解:A depositary receipt (DR) is a negotiable financial instrument issued by a bank to represen...
财报术语之Entrusted Loan
RO:
By WILL KENTONReviewed by JEFREDA R. BROWNFact checked by KATRINA MUNICHIELLO编写人:WILL KENTON审核人:JEFREDA R. BROWN事实核查人:KATRINA MUNICHIELLO What Is an Entrusted Loan?什么是委托贷款 An ...
了解法律英语中的“escrow”
Ella:
Escrow是一个法律概念,其英文释义为“money or a written instrument such as a deed that, by agreement between two parties, is held by a neutral third party (held in escrow) until all conditions of the agreement are me...
干货 | 法律英语词义辨析:定金
律蚁语言服务社 :
定金是在合同订立或在履行之前支付的一定数额的金钱或替代物作为担保的担保方式。给付定金的一方称为定金给付方,接受定金的一方称为定金接受方。给付定金一方如果不履行债务,无权要求另一方返还定金;接受定金的一方如果不履行债务,需向另一方双倍返还债务。债务人履行债务后,依照约定,定金应抵作价款或者收回。Deposit Earnest(money)Down payment以上词汇均有“定金”的含义。...
《fiduciary duty及其具体翻译》
Ruby Q @ 旗渡:
fiduciary duty 信托义务/诚信义务/信托责任信托义务:为他人利益办事时,必须使自己的个人利益服从于他人的利益。这是法律所默示的最严格的责任标准。诚信义务:公司的管理者,或者掌控公司权力的人,包括董事和高管人员,有时候还包括行使公司权力的人,比如控股股东,应当诚实信用地按照公司利益最大化的原则,来履行自己的职责。这种义务被称为诚信义务(fiduciary duty)fiduc...
行纪合同主要内容及其相关法律规定
Ella:
行纪合同(brokerage contract)是行纪人(broker)以自己的名义为委托人从事贸易活动,委托人支付报酬的合同。行纪人处理委托事务支出的费用,由行纪人负担,但是当事人另有约定的除外。行纪人占有委托物的,应当妥善保管委托物。相关法律法规:《民法典》第九百五十四条:委托物交付给行纪人时有瑕疵或者容易腐烂、变质的,经委托人同意,行纪人可以处分该物;不能与委托人及时取得联系的,行纪人可以合...
Day 103 trust在法律英语中的含义及用法
Word:
trust n. 信托;托斯拉 v. 信托;委托 trust既可以作名词,也可以作动词,在法律英语中作名词常见的含义有“信托;托斯拉”,作动词常译为“信托;委托”等。其中最为重要最为常见的含义为“信托”,这一术语是英美法中非常重要...
全球存托凭证核心条款之股份存托条款
Mia2020@旗渡:
公司在发布招股说明书时,如果本次发行的是全球存托凭证(Global Depository Receipts,简称“GDR”),那么其招股说明书中需纳入有关全球存托凭证的条款和条件,对全球存托凭证的详情进行介绍。以下为某招股说明书中的全球存托凭证核心条款之股份存托条款双语示例: 示例一(简版): Deposit of Shares 股份的存托 1.1 ...
一文辨析法律文本中“管理”一词的英译
hannah@旗渡:
“管理”一词属于常见的法律普通词语,在英语法律文本中,表示“管理”之意的词汇有很多,例如:control, administer, regulatory, manage, dispose, conduct等。这些英语单词虽为近义词,但绝对不可以互换。 control的词义及用法根据维基在线词典对control的定义,control具有名词以及动词双重词性,因此,译者将“管理”翻译为control时...
资源下载
中英双语-证券公司托管期间费用管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Fees of Securities Companies Arising from Custody Period 证券公司托管期间费用管理办法 Promulgating Institution:Ministry of Finance Promulgating Date:05/19/2005 Effective Date:05/19/2005 ...
中英双语-金融资产管理公司托管业务有关财务管理问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on the Financial Management Concerning the Trust Business of Financial Asset Management Companies 金融资产管理公司托管业务有关财务管理问题的规定 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Numbe...
中英双语-金融资产管理公司委托代理业务风险管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Risks in Agency Business Activities of Financial Asset Management Companies 金融资产管理公司委托代理业务风险管理办法 Promulgating Institution:Ministry of Finance Document Number: Cai Ji...
中英双语-中国保险监督管理委员会关于保险资产管理公司年度财务报告有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the China Insurance Regulatory Commission on Issues Relating to Annual Financial Reports of Insurance Assets Management Companies 中国保险监督管理委员会关于保险资产管理公司年度财务报告有关问题的通知 Promulgating Insti...
中英双语-信贷资产证券化试点会计处理规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on the Accounting Treatment of the Pilot Program for the Securitization of Credit and Loan Assets 信贷资产证券化试点会计处理规定 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai K...
中英双语-中国银行业监督管理委员会关于实施《信托公司管理办法》和《信托公司集合资金信托计划管理办法》有关具体事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the China Banking Regulatory Commission on Specific Matters Relating to the Implementation of the "Measures for Administration of Trust Companies" and the "Measures for the Administration of...
中英双语-财政部关于规范国有企业境外投资中个人代持股份有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Regulating Issues Concerning Shareholding by Individuals on Behalf of State-owned Enterprises Investing Overseas 财政部关于规范国有企业境外投资中个人代持股份有关问题的通知 Promulgating ...
中英双语-中国证券监督管理委员会关于基金管理公司及证券投资基金实施《企业会计准则》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the China Securities Regulatory Commission on the Application of the “Accounting Standards for Business Enterprise” to Fund Management Companies and Securities Investment Funds 中...
中英双语-最高人民法院关于人民法院委托评估、拍卖和变卖工作的若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Several Provisions of the Supreme People's Court on People's Courts' Entrustment of the Appraisal, Auction and Disposal Work最高人民法院关于人民法院委托评估、拍卖和变卖工作的若干规定Promulgating Institution: Supreme People's Cour...
中英双语-财政部、国家发展改革委关于同意收取草原植被恢复费有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the National Development and Reform Commission on Relevant Issues Concerning Approval of the Collection of the Grasslands Vegetation Restoration Fee 财政部、国家发展改革委关于...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海