首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
改革开放
基本释义
reform and open up
专业释义
<法律>
reform and opening to the outside world;
reform and opening
<金融>
reform and opening-up
<联合国官方术语>
reform and opening up
大家的讨论
CATTI双语素材:把握经济全球化大势,坚定不移全面扩大开放
译匠:
把握经济全球化大势 坚定不移全面扩大开放Understanding the Great Trend of Economic Globalization and Expanding Opening Up on All Fronts中共商务部党组CPC Leadership Group of the Ministry of Commerce2017年,在逆全球化抬头、世界经济阴霾重重之际,习近平总书记...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(2019)
术语表:
重要政治词汇英译研讨会成果发布来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 为进一步发挥中国翻译协会的作用,做好重要政治词汇对外译介的统一化、规范化工作。中国外文局、中国翻译协会对外传播翻译委员会依托现有的研讨机制,于2019年5月24日召开了重要政治词汇研讨会,来自中央部委、国家机关、新闻出版单位、高等院校的4...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(20)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(20)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-12(十八届三中全会文件翻译要点摘选)1.对新形势新任务,全面建成小康社会,进而建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家、实现中华民族伟大复兴的中国梦,必须在新的历史起点上全面深化改革,不断增强中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信。Faced ...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(7)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(7)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-12 中文 英文译词 1 马克思主义理论研究和建设工程 the Project to Study and Develop Marxist Theory 2 思想道德建设 efforts to...
公文中“全面”一词的3种翻译策略
David Wang:
“全面”一词在公文中十分常见,“全面节约资源”“全面深化改革”“全面发展”...通常,译为comprehensive,除此之外,还有三种常见的译法。 1. 译为形容词 表示“全面”的形容词常见的有:all-round,across-the-board,overall等,如: 全面节约资源有效推进,能源资源消耗强度大幅下降。——《决胜全面建成小康社会 夺取新时...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(6)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(6)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-12 中文 英文译词 党的十七大报告中重要理论概念及疑难词语选译 1 高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,继续解放思想,坚持改...
CATTI备考资料:61个重大国家战略常用关键词英文译法(国新办发布)
译匠:
近日,国务院新闻办公室会同有关方面,围绕京津冀协同发展、长江经济带发展、粤港澳大湾区建设、海南全面深化改革开放、长三角一体化发展、黄河流域生态保护和高质量发展等重大国家战略,对61个常用关键词的英文译法及其中11个关键词的英文缩写进行规范。译法全文如下: 重大国家战略常用关键词英文译法 一、京津冀协同发展 1.京津冀协同发展 Coordina...
发改委境外投资常见问题解答
实务法律英语:
(一)哪些类型的投资活动属于“境外投资”? 答:《企业境外投资管理办法》(国家发展改革委令第11号)所称境外投资,是指中华人民共和国境内企业(以下称“投资主体”)直接或通过其控制的境外企业,以投入资产、权益或提供融资、担保等方式,获得境外所有权、控制权、经营管理权及其他相关权益的投资活动。主要包括但不限于下列情形...
中国政法大学外国语学院2019-2020年度 翻译专业硕士研究生教育教学改革项目申报通知
中国政法大学MTI教育中心:
各位老师: 为贯彻落实全国翻译专业学位研究生教育指导委员会关于培养高层次、应用型、专业性口笔译人才的指导精神,实现MTI教育中心以培养高级法律口笔译人才为核心的培养目标,推进翻译硕士研究生教学及管理水平全面进步,MTI教育中心决定开展2019年翻译硕士研究生教学和管理立项申报工作,现就有关事项通知如下。 一、立项范围 有关翻译项目管理、MTI翻译硕士人才培...
中国政法大学外国语学院2021-2022年度 翻译专业硕士研究生教育教学改革项目申报通知
中国政法大学MTI教育中心:
各位老师: 为贯彻落实全国翻译专业学位研究生教育指导委员会关于培养高层次、应用型、专业性口笔译人才的指导精神,实现MTI教育中心以培养高级法律口笔译人才为核心的培养目标,推进翻译硕士研究生教学及管理水平全面进步,对标中国政法大学外语学院翻译硕士专业学位目标责任制考核要求,MTI教育中心决定开展2021-2022年度翻译硕士研究生教学和管理立项申报工作,现就有关事项通知如下。 &...
资源下载
中英双语-国家发展和改革委员会、商务部、财政部公告2010年第17号(可下载)
旗渡双语法规:
Announcement 2010 No. 17 of the National Development and Reform Commission, the Ministry of Commerce and the Ministry of Finance 国家发展和改革委员会、商务部、财政部公告2010年第17号 Promulgating Institution:National ...
中英双语-国家发展和改革委员会办公厅、住房城乡建设部办公厅关于加强新建廉租住房项目中央补助资金管理等有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the National Development and Reform Commission and the General Office of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development on Issues Regarding Strengthening the Admin...
中英双语-国家发展改革委、财政部关于推进园区循环化改造的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the National Development and Reform Commission and the Ministry of Finance on Advancing Recycling Reconstruction of Industrial Parks 国家发展改革委、财政部关于推进园区循环化改造的意见 Promulgating Instituti...
中英双语-国家发展和改革委员会关于放开部分服务价格意见的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the National Development and Reform Commission for Opinions on Liberalizing Certain Service Prices 国家发展和改革委员会关于放开部分服务价格意见的通知 Promulgating Institution: National Development and Reform ...
中英双语-国家发展改革委员会、财政部关于改革化肥价格形成机制的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the National Development and Reform Commission and Ministry of Finance People's Republic of China Concerning Reforming the Formation Mechanism of Fertilizer Prices. 国家发展改革委员会、财政部关于改革化肥价格形成机制...
中英双语-财政部关于企业加强职工福利费财务管理的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Strengthening the Financial Management of Employee Welfare Expenses by Enterprises 财政部关于企业加强职工福利费财务管理的通知 Promulgating Institution: Ministry of Finance Docum...
中英双语-国际金融组织和外国政府贷款投资项目管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Administrative Measures for Projects Financed by Loans of International Financial Organizations and Foreign Governments 国际金融组织和外国政府贷款投资项目管理暂行办法 Promulgating Institution: National Develo...
中英双语-上海市水务局、上海市机构编制委员会办公室、上海市财政局关于本市深化乡镇水务管理体制改革的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Suggestions on Deepening Institutional Reform of Town/Township Water Affairs Administration of This Municipality 上海市水务局、上海市机构编制委员会办公室、上海市财政局关于本市深化乡镇水务管理体制改革的意见 Promulgating Institution: Shangha...
中英双语-国际开发机构人民币债券发行管理暂行办法 (2)(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration of RMB Bond Issuance by International Development Institutions 国际开发机构人民币债券发行管理暂行办法 Promulgating Institution:The People's Bank of China; Ministry of ...
中英双语-财政部关于实施修订后的《企业财务通则》有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Issues Related to the Implementation of the Revised "General Principles for Business Finance" 财政部关于实施修订后的《企业财务通则》有关问题的通知 Promulgating Institution: Ministry ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海