首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
政党
基本释义
politically;
political;
party
专业释义
<法律>
side
<牛津>
political party
大家的讨论
考拉与澳大利亚政治 | 外刊精读
英文悦读:
本期精读选自The Economist关于澳大利亚考拉的文章Koalas almost bring down an Australian state government考拉在澳大利亚几乎人见人爱,一些人甚至在去年山火期间冒着生命危险去营救它们,但由考拉引发的一场争论让新南威尔士州的两个党派产生了分歧。新南威尔士州的“国民党”和“自由党”长期以来一直联合执政。最近该州通过了一项减少砍伐树木的法案(...
同传:栗战书在十三届全国人大五次会议闭幕会上的讲话
译匠:
在第十三届全国人民代表大会第五次会议上的讲话 栗战书 2022年3月11日 各位代表: 十三届全国人大五次会议已经圆满完成了各项议程。 会议审议批准了政府工作报告和其他报告,审议通过了关于修改地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法的决定,关于第十四届全国人民代表大会代表名额和选举问题的决定,香港特别行政...
同传:全国政协十三届五次会议开幕会
译匠:
全国政协十三届五次会议开幕会 2022年3月4日15时 [张庆黎] 各位委员、各位朋友、各位同志:中国人民政治协商会议第十三届全国委员会第五次会议,应出席委员2157人,实到1987人,符合规定人数。因疫情防控要求,一些委员没能参加大会,正在通过观看视频直播等方式进行履职。 现在我宣布:中国人民政治协商会议第十三届全国委员会第五次会议开幕! &nb...
美国州法官的遴选方式
LEC法律英语考试资讯:
州法官的产生方式美国州法官的产生,由各州宪法规定。各州法官的选任制度的差别是极大的,但可以概括为两种:选举制(Election)和任命制(Appointment)。1 选举制(Election)选举制主要包括3种方式:Partisan Election (党派提名选举),即各党派提名候选人, 公民选举产生法官。Non-Partisan Election (非党派提名选举)模式,...
中国政法大学外国语学院与北京市朝阳区人民法院签署共建协议
中国政法大学MTI教育中心:
9月29日下午,中国政法大学外国语学院与北京市朝阳区人民法院共建协议签约仪式暨朝阳区人民法院涉外审判智库专家聘任仪式在朝阳法院奥运村人民法庭举行。朝阳法院党组书记、院长龚浩鸣,中国政法大学外国语学院党委书记李国强,院长张清出席仪式。朝阳法院立案庭、民事审判庭、奥运村法庭负责人同志,我院受聘专家代表参加了签约和聘任仪式。仪式由朝阳法院党组成员、政治部主任刘黎主持。 朝阳法院党组书记龚浩鸣在致辞...
“战略支撑”“有力支撑”中“支撑”怎么译?
David Wang:
“支撑”一词是政府公文中的常见词,通常以两种方式出现: a. 作名词,如“战略支撑”“有力支撑”“政策支撑”等;b. 作定语,如“支撑作用”“支撑能力”等。 通常,看到“支撑”的第一反应是support。除了support,“支撑”一词还有其他译法。 一、作名词 “支撑”作名词,常见的译法有两种: 1. 可译为名词“s...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(7)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(7)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-12 中文 英文译词 1 马克思主义理论研究和建设工程 the Project to Study and Develop Marxist Theory 2 思想道德建设 efforts to...
职业人进课堂 | 黄友义教授谈党政文献翻译体会
中国政法大学MTI教育中心:
4月9日,我校名家论坛第266讲在学院路校区科研楼会议室举行。原中国外文出版发行事业局副局长,现任中国译协常务副会长、中国翻译研究院副院长黄友义为我校师生带来了一场题为“学深悟透、精准翻译、有效传播——参加党政文献翻译的体会”的精彩讲座。本次论坛由科研处主办,外国语学院承办,外国语学院党委书记李国强教授主持。 ...
了解Under oath的含义和用法
Ella:
Under oath指“宣誓”。韦氏词典中解释为:having made a formal promise to tell the truth in a court of law。在美国的法庭上,证人、和原被告在出庭作证之前,需在法官主持下,举起右手、并掌心超前地庄严宣誓,宣誓的内容就是保证不做伪证、不说假话。在宣誓之后,如果再出现了假话、伪证,那么就涉及了伪证罪,而伪证罪又是联邦重罪,判刑...
二战德国军衔及翻译
译匠:
党卫队以职务名称为军衔等级。 元帅:全国领袖; 将官:总指挥、副总指挥、总队长、旅队长; 校官:区队长、旗队长、一级大队长; 尉官:二级大队长、一级中队长、二级中队长、三级中队长; 士官:一级小队长、一级小队副、二级小队长、二级小队副; 士兵:三级小队长、三级小队副、组长、队员。 军衔是军人身份和等级的象征,它代表国家授予军人的荣誉和赋予的职责,对于军衔的制作来说,二战期...
资源下载
中英双语-中共中央组织部、财政部、人力资源和社会保障部关于提高离休干部生活补贴标准和扩大发放范围的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Organization Department of the CPC Central Committee, the Ministry of Finance and the Ministry of Human Resources and Social Security on Raising the Living Subsidy Standard of Cadres Ret...
中英双语-县级以下党政领导干部任期经济责任审计暂行规定(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Provisions on Auditing the Economic Responsibility of Party and Government Leading Cadres at or below the County Level during Their Term of Office 县级以下党政领导干部任期经济责任审计暂行规定 Promulgating Instituti...
中英双语-加强党政干部因公出国(境)经费管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Notice on Printing and Distributing the Interim Measures for Strengthening the Administration of Expenses for the Party and Government Officials Going Abroad on Business. 加强党政干部因公出国(境)经费管理暂行办法 ...
中英双语-财政部、中共中央宣传部、新闻出版总署关于中央出版单位转制和改制中国有资产管理的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance, the Propaganda Department of the CPC Central Committee and the General Administration of Press and Publication on State-owned Assets Management in the Process of the...
中英双语-第二次全国基本单位普查法人单位及产业活动单位划分规定(可下载)
旗渡双语法规:
Rules on Division of Legal Person Units and Industrial Activity Units for the Second National General Investigation of Basic Units 第二次全国基本单位普查法人单位及产业活动单位划分规定 Promulgating Institution:National B...
中英双语-审计署关于贯彻落实中央促进经济发展政策措施的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of National Audit Office of the People's Republic of China on Implementing Measures of Central Government on Promoting Economic Development 审计署关于贯彻落实中央促进经济发展政策措施的通知 Promulgating Institution:Nat...
中英双语-财政部关于做好扩大内需促进经济增长政策落实和资金监管工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on the Issues Concerning Doing a Good Job in the Implementation of the Economy Policy of Expanding the Domestic Demand to Stimulate Economy and Supervising Capital 财政...
中英双语-汶川地震抗震救灾捐赠款物统计办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures on the Compilation of Statistics on Donated Funds and Materials for Earthquake Relief and Disaster Relief of the Wenchuan Earthquake 汶川地震抗震救灾捐赠款物统计办法 Promulgating Institution: Minist...
中英双语-中共中央纪律检查委员会、国家发展与改革委员会、监察部、财政部、审计署关于加强新增1000亿元中央投资管理和监督检查工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Central Disciplinary Committee, State Development and Reform Commission, Ministry of Supervision, Ministry of Finance and National Audit Office on Strengthening the Administration, Super...
中英双语-财政部、环境保护部关于调整环境标志产品政府采购清单的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Environmental Protection of the People’s Republic of China on Adjustment of Government procurement List of Environmental labelling Products ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海