首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
新功利主义法学
专业释义
<法律>
neo-utilitarian jurisprudence
大家的讨论
《语言与法律研究》2019年第1期目录及文章摘要
LEC法律英语考试资讯:
《语言与法律研究》2019年第1期文章摘要1奥利斯·阿尔尼奥的法律解释之证成理论舒国滢摘 要: 奥利斯·阿尔尼奥在《作为合理性的理性: 论法律证成》一书中 提出了比较完整系统的法律论证合理性理论。他力图对法教义学解释立场的证成结构予以明证,在 “规范陈述” 和 “解释陈述” 以及 “规范立场” 和 “解释立场” 概念分析基础上,把法律解释看作是一个理性实践商谈的程序...
财务报表的会计词汇翻译策略
hannah@旗渡:
财务报表作为经贸语类中的子语类,做到准确翻译有其特别重要的意义。本文指出当前企业财务报表翻译中普遍所存在的一些问题,接着讨论企业财务报表中会计词汇的一些特点,最后依据奈达的功能对等理论及Susan Sarcevic的法律翻译观,提出具体翻译策略。一、企业财务报表的翻译现状所有的上市公司都知道年报中财务报表的重要性,他们都在报表的翻译上投入了大量的人力和物力,然而,从网上部分上市公司公布的中英文年报...
英汉法律术语翻译的特点、词源和原则
译匠:
法律术语翻译概述法律翻译中术语的翻译具有特别重要的意义。术语翻译的好坏、准确与否常常关系到翻译质量的好坏。如果术语的翻译错了,就可能造成误解,甚至酿成纠纷。如burglary一词,这个词最常见的译法就是“夜盗行为”,“夜盗罪”,遗憾的是这种译法只反映了burglary 的一面。在英美普通法中, burglary指的是“the breaking and entering of the dwellin...
2020第九期全国高校法律英语师资(线上)高级研修班圆满落幕
LEC法律英语考试资讯:
8月2日-6日,由中国法律英语教学与测试研究会与“精英明法”国际论坛主办,全球语通、法平教育承办,北京大学出版社协办的“第九期全国高校法律英语师资高级研修班”线上直播讲座顺利举行。 本次研修邀请法律英语界、法律翻译界顶级专家授课,研修内容涉及英语教师转型应注意的问题、美国刑事诉讼程序、美国侵权法、美国合同法、亚文化视角下的美国律师行业及其职业道德、法律英语翻译、美国法律文化、案例阅读、以及法律英...
Metagovernance具体含义及其相关内容
Ruby Q @ 旗渡:
Metagovernance 元治理元治理即“治理的治理”,它是指在对市场、国家、公民社会等治理形式、力量或机制进行一种宏观安排,重新组合治理机制。这一理论的提出,就是对治理理论的完善。从20世纪90年代以后,由于全球化的发展,世界各国的经济、政治、文化等互动愈加频繁,国际社会此时呈现的是一种复杂化、动态化和多样化的形态。因此,这时的国际社会要求的不仅仅是依赖和建立在单一主体和单一的治理...
国内外计算机辅助翻译软件汇总
译匠:
所谓“巧妇难为无米之炊”,对想进入翻译圈的朋友,或想以翻译为事业的英语小白来说如何选择一款合适自己的软件尤为重要。今天我们就给大家盘点一些在笔译工作中使用率超高的工具,希望对大家都有帮助。以下是目前收集到的计算机辅助翻译软件名称及软件官网以及部分软件和实用工具的详细介绍。当然作为一名笔译员,不一定要掌握全部,大部分软件的操作是大同小异的,所以译匠CAT精尖班只精选具有代表性的四款软件:Trados...
专利翻译中译英方向需要注意的8个问题
译匠:
以下文章来源于科技英语专利翻译 ,作者CaraOke 导读:本文引用了迈瑞医疗的 一份PCT公开申请的扉页,针对摘要译文中存在许多典型问题,总结出了在专利翻译中译英方向应该注意的8个问题。其中 第1点特别介绍了在线写作检错插件Grammarly。第5点指出了calculate的误用,是很多中文母语译员都会犯的错,看看你中枪没有?第7点着重对reinforce、enhance等表示“加强”...
同传:全国政协十三届五次会议开幕会
译匠:
全国政协十三届五次会议开幕会 2022年3月4日15时 [张庆黎] 各位委员、各位朋友、各位同志:中国人民政治协商会议第十三届全国委员会第五次会议,应出席委员2157人,实到1987人,符合规定人数。因疫情防控要求,一些委员没能参加大会,正在通过观看视频直播等方式进行履职。 现在我宣布:中国人民政治协商会议第十三届全国委员会第五次会议开幕! &nb...
第十届“中国法律英语教学与测试国际研讨会”圆满落幕
LEC法律英语考试资讯:
2020年10月24日,第十届“中国法律英语教学与测试国际研讨会”在中国政法大学以线上线下结合的方式圆满举行。本届研讨会由中国法律英语教学与测试研究会主办,中国政法大学外国语学院承办,中国政法大学法律话语研究中心与法律英语证书(LEC)全国统考专家指导委员会协办。会议以“新时代、新机遇、新挑战、新发展:法律英语教学与改革”为主题,线上线下五百多名嘉宾...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(9)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(9)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-12 中文 英文译词 1 共同建设、共同享有的原则 the principle of all the people building a harmonious ...and enjoy i...
资源下载
中英双语-关于促进中小企业公共服务平台建设的指导意见(可下载)
旗渡双语法规:
Guiding Opinions on Promoting the Construction of Public Service Platforms for Small and Medium-sized Enterprises 关于促进中小企业公共服务平台建设的指导意见 Promulgating Institution: Ministry of Industry and Inform...
中英双语-财政部关于进一步加强主权外债管理工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Further Improving the Work Related to the Administration of Sovereign External Debt 财政部关于进一步加强主权外债管理工作的通知 Promulgating Institution:Ministry of Finance Document Num...
中英双语-科技型中小企业创业投资引导基金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Administrative Measures for the Fund for Guiding Venture Investment in Technology-based Small and Medium-sized Enterprises 科技型中小企业创业投资引导基金管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Fi...
中英双语-最高人民法院关于进一步加强和推进人民陪审工作的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court Regarding Further Reinforcement and Advancement of the Work of People's Assessors最高人民法院关于进一步加强和推进人民陪审工作的若干意见Promulgating Institution: Supreme People's Co...
中英双语-商务部、外交部、国家发展和改革委员会、财政部、住房和城乡建设部、国务院国有资产监督管理委员会、国家安全生产监督管理总局关于开展落实《对外承包工程管理条例》专项检查的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Commerce, the Ministry of Foreign Affairs, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Finance, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development...
中英双语-最高人民法院关于进一步贯彻“调解优先、调判结合”工作原则的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court on Further Implementation of the Principle of “Mediation First and Combined Approach Mediation and Adjudication”最高人民法院关于进一步贯彻“调解优先、调判结合”工作原则的若干意见Promulga...
中英双语-国务院办公厅转发发展改革委、财政部、交通运输部关于进一步完善投融资政策促进普通公路持续健康发展若干意见的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the State Council on Forwarding the Notice of the National Development and Reform Commission, the Ministry of Finance and the Ministry of Transport on Further Improving...
中英双语-住房和城乡建设部、民政部、财政部关于加强廉租住房管理有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice from Ministry of Housing and Urban-Rural Development, Ministry of Civil Affairs and Ministry of Finance regarding Issues related to Tightening of Administration of Low Rental Housing住房和城乡建设部、民政...
中英双语-财政部关于开展政府采购信用担保试点工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Carrying out the Pilot Program on Credit Guarantee for Government Procurement 财政部关于开展政府采购信用担保试点工作的通知 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document ...
中英双语-财政部、中国银行业监督管理委员会关于当前应对金融危机加强银行业金融机构财务和风险管理的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinion of the Ministry of Finance and the China Banking Regulatory Commission on Tackling the Current Global Financial Crisis and Strengthening the Financial and Risk Management of Financial Institut...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海