首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
未偿债务
基本释义
outstanding -ties;
outstanding obligations;
unliquidated debt;
unliquidated obligations
专业释义
<法律>
outstanding obligations;
unliquidated debt;
unliquidated obligations
<牛津>
unpaid debt
<联合国官方术语>
debt overhang
<金融>
outstanding liability
<石油>
outstanding debt
<经贸>
outstand debt
大家的讨论
谈谈担保(security)那些事儿
Mia2020@旗渡:
提到担保,我们可能会想到security、guarantee等,但其实合同中常见的lien、pledge、mortgage、charge等其实也属于担保的一种。本文将抽丝剥茧,揭开各种担保之间的神秘联系。担保security指使某一权利的受益或实现更为安全或确定的东西。法学家Sheridan曾表示,提供担保即设定一种安排。当债务人未及时付款时,债务人据此除起诉债务人要求赔偿的权利之外还享有某些权利...
干货 | 法律英语词义辨析:抵押担保
律蚁语言服务社 :
抵押担保是指债务人或者第三人不转移对某一特定物的占有,而将该财产作为债权的担保,债务人不履行债务时,债权人有权依照担保法的规定以该财产折价或者以拍卖、变卖该财产的价款优先受偿。今天,小编带大家一起学习关于“抵押担保”的法律英语词义辨析。Charge/MortgagePledge/Lien/Hypothecation以上词汇均有“抵押担保”的含义。Chargen.担保;负担。为保证债务的清偿或义务的...
" 了解Lien、Pawn和pledge三者在担保物权中的用法和区别"
Ella:
Lien、pawn和pledge是担保物权中的概念,以下具体介绍三者的用法和区别。Lien在法律英语中表示“留置权(扣押某人财产直至其偿清债务)”,是指债权人因合法手段占有债务人的财物,在由此产生的债权未得到清偿以前留置该项财物并在超过一定期限仍未得到清偿时依法变卖留置财物,从价款中优先受偿的权利。留置权的效力主要体现为留置权人的占有权和优先受偿权。留置权人的占有权须受一定限制,即除了保管上的必要...
财报术语之负债总额
RO:
By DANIEL LIBERTO编写人:DANIEL LIBERTO What are Total Liabilities?什么是负债总额?Total liabilities are the combined debts and obligations that an individual or company owes to outs...
干货 | 法律英语词义辨析:不作为
律蚁语言服务社 :
Negative act Forbearance/Omission三者均有“不作为”的含义。 Negative actnegative act也称为act of omission,指不履行法定义务,“不作为”。严格说来,negative act包括两种情况,即 forbearance和 omission。forbearance指有意不作为,为一种&...
商务合同条款之终止条款
Rick Blaine:
商务合同中的终止条款用于规定合同在何种情况下可以终止或结束。这些条款通常包括以下内容: ·终止条件: 确定合同可以被终止的情况,可能包括违约、协商一致、完成特定任务或项目、法定要求等。 ·通知要求: 规定终止合同时需要提前发出书面通知的时间和方式。 ·后续义务: 描述了在合同终止后双方需要履行...
一文了解担保的种类(Forms of Security)
Rick Blaine:
担保[SECURITY] 提供担保即设定一种安排,当债务人未及时付款时,债权人据此除起诉债务人要求偿款的权利之外还享有某些权利(英法学家谢里丹语)。 [The qiving of security is the making of an arrangement under which the creditor is tohave some rights over and above the r...
Day 41 default在法律英语中的含义及用法
Word:
default n./v. ①未履行债务;违约 (指未能履行法律规定的或合同约定的义务,特别指未能适时偿还债务。) ②(庭审)缺席;未出庭( 指当事人有义务出庭而未到庭应诉) ③未履行职责(在有关执行职务令[ mandamus ]的法律中,指公职人员未履行法定义务。) 例 These matters include the questions whether: ...
高盛财经词典L - 中英对照
术语表:
英文术语 中文翻译 详细解释 LBO 负债收购 利用债务资金(债券或贷款)收购另一家公司的策略。收购方利用自己的资产作为债务的抵押,期望未来现金流足以偿付贷款 LIBOR 伦敦银行同业拆放利率 在伦敦银行同业市场银行之间借贷的利率 LIFO 后进先出 ...
Debt Restructuring: Definition, How It Works, Types & Examples 债务重组:定义、作用、类型及示例
Ruby Q @ 旗渡:
What Is Debt Restructuring?什么是债务重组?Debt restructuring is a process used by companies, individuals, and even countries to avoid the risk of defaulting on their existing debts, such as by negotiating lo...
资源下载
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国担保法》若干问题的解释(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the "Guaranty Law of the People's Republic of China" 最高人民法院关于适用《中华人民共和国担保法》若干问题的解释 Promulgating Institution...
中英双语-企业破产法(可下载)
旗渡双语法规:
Enterprise Bankruptcy Law of the People's Republic of China 中华人民共和国企业破产法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Or...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国公司法》若干问题的规定(二)(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the "Company Law of the People's Republic of China" (II)最高人民法院关于适用《中华人民共和国公司法》若干问题的规定(二)Promulgating Institutio...
中英双语-担保法(可下载)
旗渡双语法规:
Guaranty Law of the People's Republic of China 中华人民共和国担保法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 50 of the Pre...
中英双语-最高人民法院关于无效合同所涉诉讼时效问题的规定(征求意见稿)(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on the Statute of Limitation with Respect to Invalid Contracts (Draft for Solicitation of Opinions) 最高人民法院关于无效合同所涉诉讼时效问题的规定(征求意见稿) Promulgating Institution: Su...
中英双语-物权法(可下载)
旗渡双语法规:
Property Law of the People's Republic of China中华人民共和国物权法Promulgating Institution: National People's CongressDocument Number: Order No. 62 of t...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(一)(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation on Certain Issues Concerning the Application of Contract Law of the People's Republic of China (I) 最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(一) Promulgating Institution: &nb...
中英双语-最高人民法院关于审理民事案件适用诉讼时效制度若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the System of Limitation of Action in the Trail of Civil Cases最高人民法院关于审理民事案件适用诉讼时效制度若干问题的规定Promulgating Institu...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(二)(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the Contract Law of the People's Republic of China (Ⅱ) 最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(二) Promulgating...
中英双语-关于审理涉及会计师事务所在审计业务活动中民事侵权赔偿案件的若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions on Trial of Cases Involving Compensation for Civil Torts Committed by Accountant Firms in Auditing Activities 关于审理涉及会计师事务所在审计业务活动中民事侵权赔偿案件的若干规定 Promulgating Institution: Supr...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海