首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
概念法学
基本释义
conceptualist science of law
专业释义
<法律>
begriffs jurisprudence;
jurisprudence of concepts;
conceptualist science of law;
conceptualist jurisprudence
大家的讨论
背完新概念英语究竟能不能感动美国教授?
英文悦读:
关于新概念英语有这么一则广为流传的故事:新东方有一名学生把新概念英语1-4册背得滚瓜烂熟,只要有人把其中任何一句说出来,他都能把上一句和下一句接下去。结果他英语变得特别好,以至于在美国留学写的第一篇文章就被教授怀疑是剽窃的,因为从来没有中国学生能把文章写得那么漂亮。后来他当着教授的面把新概念文章背出来,差点把教授感动哭。这个故事只能当段子听听,因为它过于夸张了。新概念英语的确是一套非常优秀的教材,...
编写新概念英语的亚历山大有哪些值得借鉴的英语学习理念?
英文悦读:
新概念英语教材在中国有很高知名度,但知道教材主编亚历山大(L. G. Alexander)的人可能并不多。亚历山大是国际上非常著名的英语教学权威,曾经担任过欧洲现代语言教学委员会理事,他的很多英语教学理念放在今天仍然很有参考价值。亚历山大出生在伦敦一个双语家庭,父亲是希腊人,母亲则是澳大利亚人,这一背景也让他熟练掌握了英语和希腊语。他从1954年开始在多个国家教授英语,并且从上世纪六十年代和朗文合...
立法文本翻译范例
hannah@旗渡:
翻译实践中,我们经常会借鉴语言学的知识使翻译更加科学。翻译学家Nida指出,翻译就是翻译意义。但意义不是语言形式的解码结果,多是以语境为参照的推导意义,也即对原语中交际意义的获取离不开对交际主体(如说话人、作者)语用用意或交际意图的推演。这为从语用学视角探索翻译的信息理解与转码提供了理据。 在张新红等中,提到了“根据Sperber&Wilson,语用充实是一种语言使用与认知的过程。语用...
法律术语翻译实例分析
hannah@旗渡:
一些法律术语存在几个译名,其中有误译、曲译,还有一些只是措辞的不同。译者未能理解法律术语所包含的法律概念或者理解概念时有偏颇,直接导致了误译或者是曲译的出现。如未能理解专门法律术语的概念或未能理解非专门法律术语所包含的法律概念。例1. warrant——a.委任状 b.许可证 c.逮捕(令)、搜查令。分析 : “warrant”属于非专门法律术语,在普通英语中表示 “担保,确保...
对应规范在法律术语翻译中的应用
hannah@旗渡:
同国外相比,国内法律还存在很多空缺,这就不可避免地要借鉴先进国家的立法经验,援引其他国家法律工作中使用的某些法律术语。由于各国法律体系和法律制度的不同,同一个法律术语在不同的语言或不同国度中都有可能差别很大,有时甚至完全不同,这就要求我们要对对方国家的法律,包括法律名词的含义和本质有较深的了解。界定法律术语的内涵依赖于对法律术语的解释,而其解释的方法却完全依赖于法律原理。因此要提高法律英语的翻译水...
一文带你认识并规避法律术语误译
hannah@旗渡:
法律术语是指具有法律专业特点的行业词语,是法律业为了适应其它各个行业的特殊需要而创造并长期使用的词语。而法律科学是由法律术语与逻辑编织起来的“意义之网”。法律术语的误译将导致法律术语所代表的法律制度在实践中难以适用,对概念不完全对应的英汉术语不能做出辩异说明,在进行比较法解释时常常陷入错误理解概念的陷阱。法律术语的误译现状主要有以下几种类型:1.相似而不相同的两种概念。(1).Jail和Priso...
法律英语专著《中西法律语言与文化对比研究》介绍
LEC法律英语考试资讯:
《中西法律语言与文化对比研究》张法连著,北京大学出版社,2017版。目录 第一章 法律与语言一、语言的界定二、语言的设计特征三、语言的功能四、语言研究与法律研究五、法律与语言的关系六、法律与语言之相互作用 第二章 法律语言一、法律语言的界定二、法律语言的分类三、法律语言的特点 第三章 中西法律语言词汇对比一、概述二、中西法律语言词汇对比三...
Finance 到底是翻译成”财务“还是”金融“
译匠:
Finance 到底是翻译成”财务“还是”金融“,在不同的语境里,相同的词语会有不同的内涵。举个不恰当的比喻:南方人说吃饭,大多想起来的是米饭;北方人说吃饭,大多想起来的馒头;对新疆人而言,还可能是炒拉条什么的。那么,你说吃饭和米饭、馒头、炒拉条是什么关系?英文中 Finance 含义极其广泛,在中文的不同语境中分别被理解为金融,财务,财政都是合理的。会计有两大部分:财务会计 (Financial...
介绍一下新概念3里面提到的复述方法
英文悦读:
复述是一种行之有效的英语口语和写作练习方法,在对一段材料进行复述时,我们并不是机械地照搬原文,而是根据原文意思对内容重新进行整合。这一过程能让我们彻底弄清楚一篇文章框架以及内容,同时我们还会用上文章里面的好词好句,并且学会用自己的语言去转述一个概念,这对于主动输出能力的提升会有很大帮助。新概念英语的编者亚历山大就多次强调过复述对于英语学习的重要性,事实上,新概念英语教材中也出现了很多与复述相关的说...
法律解释在法律文本翻译中的运用方法
hannah@旗渡:
解决法律文本翻译中对原文理解失真的问题,除需要运用翻译学理论中认为的常用方法以外,还需要借助于法律解释理论。具体而言,可以采用如下方法予以应对。(一)词义分析与文义解释相结合词义分析就是要运用文义解释的方法,澄清模糊的法律概念。文义解释是法律解释最常用的一种方法,包括字面解释、扩大解释、缩小解释、法意解释、当然解释等。对法律文本进行文义解释的前提是要准确分析法律文本每一个词的含义。在翻译法律文本时...
资源下载
中英双语-关于进一步提高上市公司财务信息披露质量的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice on Further Improving the Disclosure Quality of the Financial Information of Listed Companies 关于进一步提高上市公司财务信息披露质量的通知 Promulgating Institution: China Securities Regulatory Commission Docum...
中英双语-法官行为规范(可下载)
旗渡双语法规:
Codes of Conduct for Judges法官行为规范Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Number: Fa Fa [2010] No. 54Promulgating Date: 12/06/2010Effective Date: 12/06/2010颁布机关: 最高人民法院文 &nb...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海