首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
比例分配条款
基本释义
pro rata distribution clause
大家的讨论
公司章程之利润资本化条款
Mia2020@旗渡:
利润资本化是BVI公司章程、开曼群岛公司章程等国外的公司章程以及香港公司章程中的常见条款。其指利用公司留存收益(retained earnings)以现金或增发股份的形式向股东支付红利,是按股东持股比例向其分配的回报。以下为不同的章程中出现的相关双语条款示例,供参考:示例一(香港公司条例中对资本化的定义):capitalization (资本化), in relation to a company...
一文解析投资人权利条款的安排
今天你开心了吗:
上文讲到的尽职调查,其作用是发现问题,决定是否投资。而本篇所讲的投资人权利条款是投资后,投资人作为小股东如何保护自己的权益。 具体而言,一般情况下的投资人权利条款不乏以下内容: 1,清算优先权(Liquidation Preference) 投资人一般享有“清算优先权”,这里的清算不一定是关门了,还包括公司被并购等。 ...
投融资协议中的8个代表性核心术语(4)——优先清偿权(Liquidation Preference Right)条款
法律圈的翻译匠:
导读 这一期,我们来介绍的是与第三个核心术语条款有一点类似(都是一种优先权利),但是又有很大不同的条款,优先清偿权(Liquidation Preference Right)条款。 优先清偿权 Liquidation Preference Right ...
基金合伙协议核心条款之收益分配与亏损分担条款
Mia2020@旗渡:
基金经过投资、退出运作后,会产生利润或亏损。如何分配利润和承担亏损事关各投资人的切身利益,因而收益分配与亏损分担条款往往是合伙协议的核心条款之一。这一条款会对合伙协议的收益和亏损在普通合伙人及有限合伙人之间如何进行分配(如分配顺序、分成方式)进行规定。以下为部分基金合伙协议中的双语条款示例,供参考:示例一(英译汉):Allocation and Profits and Losses.利润分配和损失...
LPA关键条款之分配条款
Mia2020@旗渡:
鉴于收益是合伙人是否选择通过LPA进行投资的重要因素,分配条款(Distribution)必然是有限合伙协议(LPA)中的重要条款。一般而言,LPA中的分配条款会对进行分配的条件、时间、流程、分配的形式以及无人认领的分配如何处置进行规定。以下为一些有限合伙协议中的分配条款双语示例(需注意的是,因有的分配条款为Distribution and Allocation同时出现,一般会将前者译为分派后者译...
走近清算优先权
Ruby Q @ 旗渡:
清算优先权 Liquidation Preference清算优先权(Liquidation Preference)又称优先清算权,是指持有优先股的私募股权投资者有权在普通股股东之前按照事先约定的价格获得企业清算价值的全部或一部分。投资者在投资协议中通常会约定清算优先权条款,主要目的是保证投资人在退出时的损失最小化,做到“旱涝保收”;其次是投资人要在公司被收购、出售控股股权或出售主要资产时...
under在英文合同中的使用及译法
法律圈的翻译匠:
Under一般翻译为“……项下”或者“根据”,但是其与in accordance with的区别是,后者仅是“根据;按照”,二者最大的不同在于under含有“在……范围内行事”的含义,而且under后面所接的内容一般比较具体,in accordance with仅泛指依据法律法规。例句1update the Convertible Bond Register with details of the...
译句分析比较-你能收获什么?
法律圈的翻译匠:
各位译友在翻译文件时,想要准确的表达某个含义,通常会在两个意思相近的单词或短语上徘徊,那么如何选择准确的词义和表达呢?除了扎实的语言功底之外,查询外网了解词句搭配也是至关重要的。例如:原句是:应买方要求,供应商承诺根据买方的规定向买方指定的机构存储源代码,相关费用由买方承担。1译句比较译句1:As required by the Buyer, the SUPPLIER undertake...
WINDING UP清算条款
法律圈的翻译匠:
WINDING UP 清算条款公司章程中的清算条款规定了董事或清算人如何分配资产。如何分配?首先要经过决议批准,按股东股金占比分配可分配资产;清算人或董事可决定以资产实物形式分配,或通过设立受益人为股东的信托进行分配。下面是两个示例。一英 Subject to any particular rights or limitations for the time bei...
中国证监会金融、证券及期货术语表(13)
术语表:
Paid Or Received Payment For Use Of State Funds Recorded In Current Profits And Losses非经常性损益_计入当期损益的对非金融企业收取的资金占用费,但经国家有关部门批准设立的有经营资格的金融机构对非金融企业收取的资金占用费除外 Paid-In Capital股本 Party Bearing Joi...
资源下载
中英双语-金融企业呆账准备提取管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of Setting Aside Provisions for Doubtful Debts by Financial Enterprises 金融企业呆账准备提取管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Jin [20...
中英双语-财政部会计司关于对“企业会计制度”有关问题的复函(可下载)
旗渡双语法规:
The Reply Letter on the Relevant Issues of "Enterprise Accounting System" 财政部会计司关于对“企业会计制度”有关问题的复函 Promulgating Institution: Department of Accounting of the Ministry of Finance Docu...
【武汉】翻译作品版权授权书实用指南与范例
旗渡多语种范本中心:
翻译作品版权授权书是原作品著作权人与翻译权行使方(如出版社、翻译公司)之间签订的法律文件,明确授权翻译方将原作品翻译为特定语言版本,并规定翻译作品的使用范围、期限、收益分配等条款。其核心目的是确保翻译行为合法,同时保护原作品著作权人的权益。 授权方与被授权方的信息:包括双方的姓名(或名称)、证件类型、证件号以及联系方式等,以便确认双方的身份和联系渠道。 授权内容:明确授权方授予被授权方翻译的具...
中英双语-跨省市总分机构企业所得税分配及预算管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for the Distribution of and Budget for Corporate Income Tax of Enterprises Whose Headquarters and Branches are Located in Different Provinces and Municipalities 跨省市总分机构企业所得税分配及...
中英双语-彩票公益金管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Lottery Public Welfare Fund 彩票公益金管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Zong [2012] No.15 Promulgating Date: 03/02/2012 Effective Da...
中英双语-农村物流服务体系发展专项资金管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Special Funds for Rural Logistic Service System Development 农村物流服务体系发展专项资金管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Jian [2009] No. 228...
中英双语-金融企业准备金计提管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Financial Enterprises on Provisioning 金融企业准备金计提管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Jin [2012] No.20 Promulgating Date: 03/30/2012...
中英双语-财政部、水利部关于中央财政统筹部分从土地出让收益中计提农田水利建设资金有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the Ministry of Water Resources on the Pooling by the Central Finance of a Portion of the Farmland Water Conservancy Construction Funds Accrued from Land Transfer...
中英双语-关于住房公积金管理若干具体问题的指导意见(可下载)
旗渡双语法规:
Guiding Opinions on Certain Specific Issues Concerning Housing Accumulation Fund Management 关于住房公积金管理若干具体问题的指导意见 Promulgating Institution: Ministry of Construction; Ministry of Finance;&nb...
中英双语-中央财政促进服务业发展专项资金管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Special Funds of the Central Finance for Promoting the Development of the Service Industries 中央财政促进服务业发展专项资金管理办法 Promulgating Institution:Ministry of Finance Documen...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海