首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
民事诉讼请求
专业释义
<法律>
civil claim;
claim
大家的讨论
英美法特有词汇之——Summons
今天你开心了吗:
Summons——传票,是指法院要求某人到庭所使用的一种正式书面文件。现该词在英美诉讼中的使用有所不同。在美国,传票主要在下列情形使用:①在民事诉讼中,当原告起诉后,法院书记官签发传票,交执行官或特别指定的人送达给被告,告知其原告已在该法院对其提起了诉讼,并要求其于指定日期到庭对原告的起诉作出答辩,否则,法院将会作出原告胜诉的缺席判决。因此,传票是开始一项民事诉的文件,法院通过传票的送达对当事人取...
干货 | 法律英语词义辨析:传票
律蚁语言服务社 :
年初已至,随着各种app的年度总结推出,支付宝也按捺不住自己的小躁动,推出了年度账单,小蚁君看着自己仿佛年薪百万的巨额消费,心里拔凉拔凉的步入了账单式小康。 在会 计工作中据以登记账目的凭单称作传票,(扯了半天,终于和传票挂钩了,尴尬)是不是觉得小蚁君要说账目凭单,那么想你就太高估小蚁君了,小蚁君今天带来的是与前言毫不相干的法律诉讼程序上的“传票”。传票Process / subpoen...
一词多译之“诉讼系属”
Mia2020@旗渡:
“诉讼系属”乃民事诉讼法的基本概念之一,是对某诉讼事件现正存在于法院之事实状态的科学概括。民事诉讼中,诉讼系属是指诉讼存在于法院的事实状态,具体而言,是指特定当事人之间的特定请求,已在某个人民法院起诉,现存在于法院而成为法院应当终结的诉讼事件之状态。这一词相对比较抽象,使用范围较广,可作名词、动词等使用,因此,在翻译时,需要根据具体情况,进行不同的处理。 &n...
涉外民事起诉状的翻译
Mia2020@旗渡:
涉外民事起诉状的翻译涉外民事起诉状是指涉外公民、法人或其他组织,在认为自己的合法民事权益受到侵害或者与他人发生争议时或者需要确权时,向有管辖权的法院提交的请求有管辖权的法院依法裁判的法律文书。随着我国对外经济交往的日益频繁,涉外诉讼的比例越来越高,因此,对于涉外诉讼文书的翻译需求也越来越大。准确把握中外诉讼文书的特点从而保证诉讼文书的译文尽可能符合国外诉讼文书的格式并具有效力是广大译员们需要不断思...
一文简析美国民事诉讼法相关术语及流程
hannah@旗渡:
美国民事诉讼法是一套涉及民事案件的法律规定和程序,其中涉及许多特定的法律术语。以下是按照民事诉讼法的流程介绍一些相关的术语: 起诉(Filing a lawsuit)起诉是指原告向法院提交一份起诉书(complaint),要求法院对被告进行指控并提起诉讼。相关术语包括: Plaintiff:原告Defendant:被告Complaint:起诉书Summons:传票Service...
了解法律英语中的Counter Claim
Ella:
Counter Claim,A claim by the defendant in a civil action that the defendant is entitled to damages or other reli ef from the pl aintiff. 翻译为“反诉、反要求、反索赔”。在民事诉讼中,被告可以对原告提出赔偿等反要求。根据《民事诉讼法》第54条的规定,本诉的被...
干货 | 法律英语词义辨析:诉状(下)
律蚁语言服务社 :
Information/Presentment/BillLibel/Statement of claim以上单词或词组均有“诉状”的含义。Informationn.1、检察官起诉书。由检察官制作并提交法院的指控刑事犯罪的正式书面文件,区别于由大陪审团批准的起诉书[indictment]。在大多数州,检察官起诉书适用于起诉轻罪[ misdemeanors]案件,也有大约一半的州允许用于起诉...
干货 | 法律英语词义辨析:诉状(上)
律蚁语言服务社 :
Pleading/ComplaintPetition/Application/ indictment以上单词均有“诉状”的含义。Pleadingn.1、诉讼文件;诉状。诉讼当事人交替向法庭及对方提交的书面文件,以提出诉讼请求、陈述诉讼理由或进行答辩。目前在英国高等法院的诉讼程序中,起诉状、被告答辩状及原告答辩状分别称为statement of claim,statement o...
了解英美法术语Summary Judgment
Ella:
Summary judgement,也称summary justice,翻译为简易判决;即时判决或即决审判。是英美法系国家一种具有特色的民事诉讼制度,该制度允许法官可以不经开庭审理而直接对全部或者部分案件作出实体性的、有拘束力的判决。简易审判简化诉讼程序,加快诉讼进程,节约诉讼成本。虽然即决判决的作出并没有经过完全的庭审过程,但这并不影响其与适用普通程序作出的判决有同样的法律效力,其正当性毋...
Action一词在法律英语中的几种用法
Ella:
1、Action:a legal process to stop a person or company from doing sth, or to make them pay for a mistake, etc.“诉讼;起诉”cause of action诉因file an action提起诉讼prepare legal actions提起法律诉讼Civil action for damage...
资源下载
中英双语-最高人民法院关于审理民事案件适用诉讼时效制度若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the System of Limitation of Action in the Trail of Civil Cases最高人民法院关于审理民事案件适用诉讼时效制度若干问题的规定Promulgating Institu...
中英双语-诉讼费用交纳办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Payment of Court Fees 诉讼费用交纳办法 Promulgating Institution: State Council Document Number: Decree No. 481 of the State Council Promulgating Date: 12/19/2006 Effective Date: 04/01/...
中英双语-最高人民法院关于无效合同所涉诉讼时效问题的规定(征求意见稿)(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on the Statute of Limitation with Respect to Invalid Contracts (Draft for Solicitation of Opinions) 最高人民法院关于无效合同所涉诉讼时效问题的规定(征求意见稿) Promulgating Institution: Su...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》执行程序若干问题的解释-(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretations of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning Application of Enforcement Procedure of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》执行程序...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 [现行有效](可下载)
旗渡双语法规:
最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 【现行有效】 Opinions of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Application of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China[Effective] (...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》审判监督程序若干问题的解释(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the Trial Supervision Procedures of the "Civil Procedure Law of the People's Republic of China"最高人民法院关于适用《中...
中英双语-最高人民法院关于人民法院民事调解工作若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Certain Issues concerning Work of Civil Mediation of People's Courts最高人民法院关于人民法院民事调解工作若干问题的规定Promulgating Institution: Supreme People's CourtsPromulgating D...
中英双语-最高人民法院关于审理涉及人民调解协议的民事案件的若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions of the Supreme People's Court Concerning Trial of Civil Cases Involving People's Mediation Agreements最高人民法院关于审理涉及人民调解协议的民事案件的若干规定Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocu...
中英双语-中华人民共和国海事诉讼特别程序法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of ChinaNo. 28 The Special Maritime Procedure Law of the People's Republic of China, adopted at the 13th Meeting of the Standing Committee of the Ninth ...
中英双语-最高人民法院关于适用《关于民事诉讼证据的若干规定》中有关举证时限规定的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on the Application of Provisions for Time Limit for Evidence Presentation Specified in the "Certain Provisions the Supreme People's Court on Evidence for Civil Act...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海