首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
治安案件
专业释义
<法律>
case involving public security;
public security case
大家的讨论
"了解英国的四级六类法院的作用和相互之间的关系 "
Ella:
①治安法院(Magistrate’s Court),是英国最基层的法院,又称地方法院。起源于中世纪的伦敦金融城的警长(Sheriff)办公室,专门处理金融城里的小型治安案件。英国法律规定,刑事案件均须送交治安法院。凡可能判处6个月和400镑以下的案件,均由冶安法院直接判决。现在的治安法院,除了伦敦金融城的4个外,均内设民事和刑事审判庭。参考双语例句:In 2005, the Government ...
英美法中“平民法官”一词的翻译
Mia2020@旗渡:
“平民法官”理解起来并不难,就是由平民担任的法官,其具体意思如下: 指不具备法律资格或未经法律培训而行使司法职能,或与受过训练的法官一同行使司法职能的人员。非职业法官在不同的法律系统中行使司法职能的方式也不同,主要有两类:一是一名非职业法官独自或几名非职业法官共同行使司法职能;二是非职业法官作为法庭顾问〔assessor〕或陪审法官与一名或几名职业法官共同行使司法职能。所以,在英国治安法...
法庭中不同工作人员的英文表达及职责义务
Ella:
书记员,英文表达为clerk;court clerk,是人民法院和人民检察院司法工作人员之一,是人民法院和人民检察院内担任办理案件的记录工作和有关事项的人员,并协助办理一系列司法辅助工作。书记员职责:(一)办理庭前准备过程中的事务性工作;(二)检查开庭时诉讼参与人的出庭情况,宣布法庭纪律;(三)担任案件审理过程中的记录工作;(四)整理、装订、归档案卷材料;(五)完成法官交办的其他事务性工作。...
《中华人民共和国香港特别行政区维护 国家安全法》(中英文)
LEC法律英语考试资讯:
《中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法》,简称香港国安法、港区国安法或港版国安法,是中华人民共和国法律,于2020年6月30日由全国人民代表大会常务委员会通过,同日以全国性法律形式纳入《香港特别行政区基本法》附件三中,在香港特别行政区公布实施。 香港国安法对防范、制止和惩治发生在香港特别行政区的分裂国家、颠覆国家政权、恐怖活动、勾结外国或者境外势力危害国家安全等四...
了解法律中的“Euthanasia”及各国相关规定
Ella:
Euthanasia,即“安乐死”,其英文释义为:the deliberate killing of a person who is very ill and going to die, in order to stop them suffering,指对无法救治的病人停止治疗或使用药物,让病人无痛苦地死去。“Euthanasia”一词源于希腊文,意思是“幸福”地死亡。它包括两层含义,一是安乐的无...
法律术语辨析| Indictment, Information and Complaint
LEC法律英语考试资讯:
对被告刑事犯罪的正式指控始于政府向有管辖权的法院提交起诉书。在美国刑事司法实践中,起诉书分为刑事控告书(complaint)、检察官起诉书(information)和大陪审团起诉书( indictment)三种。1. Complaint 刑事控告书 刑事控告书(complaint)是指由警察或检察官基于合理根据(probable cause)向治安法官(magistrate judge...
免责条款和免责条款无效情形及其相关法律法规
Ella:
免责条款(exception clause),是指当事人约定的用以免除或限制其未来合同责任的条款。免责条款常被合同一方当事人写入合同或格式合同之中,作为明确或隐含的意思要约,以获得另一方当事人的承诺,使其发生法律效力。合同中双方当事人在订立合同或格式合同提供者提供格式合同时,为免除或限制一方或者双方当事人责任而设立的条款。因此说,免责条款以意思表示为要约,以限制或免除当事人未来责任为目的,属...
词义辨析之Restraint/Restriction/Constraint
Ella:
Restraint/Restriction/Constraint都有“限制;规定”之意。Restraint:表示“限制,规定”的意思时,强调“约束力;管制措施;制约因素”。export restraints出口控制moral/social/cultural restraints道德/社会/文化制约因素Restriction:表示“限制,规定”的意思时,强调“限制规定或限制法规”。可与Limit...
双语 | 专家评论:香港新国安法应适用双重犯罪
今天你开心了吗:
National security law: double criminality should apply, China law expert says. 中国的法律专家认为,香港维护国家安全法应适用双重犯罪。 Hong Kong’s new national security law does not spell out the principle of double crimi...
干货 | 法律英语词义辨析:仲裁员
律蚁语言服务社 :
好啦,好啦,不管长没长胖,也不能停止我们学习的步伐对吧?含着泪我也要学习,仲裁员词义辨析带给大家~Arbiter / Arbitrator Judge / Referee / Umpire以上单词均有裁决或裁判者的含义。1 Arbiter n.① (= arbitrator)②  ...
资源下载
中英双语-国家发展和改革委员会、最高人民法院、最高人民检察院、公安部、财政部关于扣押追缴没收及收缴财物价格鉴定管理的补充通知(可下载)
旗渡双语法规:
Supplementary Notice of the National Development and Reform Commission, Supreme People’s Court, Supreme People’s Procuratorate, the Ministry of Public Security and the Ministry of Finance ...
中英双语-煤炭生产安全费用提取和使用管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Withdrawal and Use of Coal Production Safety Fees 煤炭生产安全费用提取和使用管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance; National Development and Reform Commission;St...
中英双语-中华人民共和国刑事诉讼法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of China No. 64 The Decision of the National People's Congress on Revising the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, adopted at the...
中英双语-人力资源和社会保障部、财政部关于基本医疗保险异地就医结算服务工作的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the Ministry of Human Resources and Social Security and the Ministry of Finance on Settlement Services of Basic Medical Insurance for Non-local Medical Treatment 人力资源和社会保障部、财政部关于基本医疗保险异地就医...
中英双语-教育部、财政部、中国保险监督管理委员会关于推行校方责任保险、完善校园伤害事故风险管理机制的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Education, the Ministry of Finance and the China Insurance Regulatory Commission on Launching School Liability Insurance to Perfect the Risk Management Mechanism of Campus Pe...
中英双语-中华人民共和国预算法(可下载)
旗渡双语法规:
Budget Law of the People's Republic of China 中华人民共和国预算法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 12 of the President of the Peop...
中英双语-审计署、最高人民检察院关于进一步加强检察机关和审计机关工作联系的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice Concerning Further Strengthening the Working Contact between the Procuratorial Organizations and the Auditing Organizations 审计署、最高人民检察院关于进一步加强检察机关和审计机关工作联系的通知 Promulgating Institution:National ...
中英双语-关于加强人民法院审判公开工作的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court on Strengthening Work of Public Trial by People's Court关于加强人民法院审判公开工作的若干意见Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Number: Fa Fa [2007] N...
中英双语-全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国预算法》的决定(可下载)
旗渡双语法规:
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Revising the "Budget Law of the People's Republic of China" 全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国预算法》的决定 Promulgating Institution: St...
中英双语-最高人民法院关于规范集中清理执行积案结案标准的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Commission of Politics and Law of the CPC Central Committee and the Supreme People's Court on Regulating the Case-closing Standards for the Intensive Clearing and Enforcement of Long-pen...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海