首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
法案委员会
专业释义
<法律>
bills committee
大家的讨论
Standing在法律英语中的多重含义
Mia2020@旗渡:
Standing在法律英语中主要有以下三层含义:1.状况、状态credit standing信用等级;资信状况;偿债能力指到期偿还债务的能力和可信度。如:The fair value estimates are made at a specific point in time, based upon available market information and judgments about ...
了解美国SEC的作用
Ella:
美国证券交易委员会英文全称为“United Stage Security and Exchange Commission”,简称为SEC,是直属美国联邦的独立准司法机构,负责美国的证券监督和管理工作,是美国证券行业的最高机构,被称为“the Watchdog of the Wall Street”(华尔街的监督机构),美国所有的证券发行无论以何种形式...
了解法律英语中Adjourn的含义和用法
Ella:
Adjourn常用于法律语境中,表示“休庭;(会议或审判) 暂停。”Postponement of a court session until another time or place.adjourned sentencing 延迟判刑adjourned hearing 押后聆讯;经延期的聆讯adjourned autoactivity 议价交易休庭是法庭审理程序的暂停,以便庭审人员...
婚姻法中对于家庭暴力的规定及其相关双语法规
Ella:
家庭暴力(domestic violence /family violence)是指在家庭关系中发生的一切暴力行为。家庭成员之间以殴打、捆绑、残害、限制人身自由以及经常性谩骂、恐吓等方式实施的身体、精神等侵害行为实施家庭暴力或虐待家庭成员,受害人有权提出请求,居民委员会、村民委员会以及所在单位应当予以劝阻、调解。对正在实施的家庭暴力,受害人有权提出请求,居民委员会、村民委员会应当予以劝阻;公...
Counterparts、transcript和facsimile做副本之意时的用法和区别
Ella:
Counterparts,常用于合同法领域,指的是有同等效力的(法律文件的)副本。也有对应的人或物之意。Determinacy counterparts 确定性副本Conditional counterparts 条件副本Transcript,抄本;誊本;打印本。在法律英语中,也指各类庭审的副本。Trail transcript 庭审记录/审理笔录Deposition transcr...
法庭中不同工作人员的英文表达及职责义务
Ella:
书记员,英文表达为clerk;court clerk,是人民法院和人民检察院司法工作人员之一,是人民法院和人民检察院内担任办理案件的记录工作和有关事项的人员,并协助办理一系列司法辅助工作。书记员职责:(一)办理庭前准备过程中的事务性工作;(二)检查开庭时诉讼参与人的出庭情况,宣布法庭纪律;(三)担任案件审理过程中的记录工作;(四)整理、装订、归档案卷材料;(五)完成法官交办的其他事务性工作。...
了解法律英语中“ex post facto”的含义用法和相关法律
Ella:
“Ex post facto”本身表示“事后的”。比如:①ex-post facto interview 事后面试,②ex post facto approvals 事后批准,③ex post facto agreement 事后协议,④ex post facto review 事后审查,⑤ex post facto case事后个案在英美法中,则有【ex post facto law】这一...
同传:全国政协十三届五次会议开幕会
译匠:
全国政协十三届五次会议开幕会 2022年3月4日15时 [张庆黎] 各位委员、各位朋友、各位同志:中国人民政治协商会议第十三届全国委员会第五次会议,应出席委员2157人,实到1987人,符合规定人数。因疫情防控要求,一些委员没能参加大会,正在通过观看视频直播等方式进行履职。 现在我宣布:中国人民政治协商会议第十三届全国委员会第五次会议开幕! &nb...
2021年《国际商事仲裁实务》课程开课预告
中国政法大学MTI教育中心:
课程简介 「 本课程是在香港著名国际商事仲裁专家、香港国际仲裁中心名誉主席杨良宜先生的支持下,由中国政法大学外国语学院和北京仲裁委员会/北京国际仲裁中心合作推出的精品教学课程。国际商事仲裁实务主要为研究生讲授国际商事仲裁相关的常见实务问题。授课人员均为有丰富实务经验的仲裁界专业人士。本课程旨在培养学生的国际商业和法律思维,为涉...
热点聚焦-特朗普要从微软收购TikTok交易中分一杯羹可能面临法律挑战
Ruby Q @ 旗渡:
Trump's bid for a piece of Microsoft-TikTok deal could spur legal action 特朗普要从微软收购TikTok交易中分一杯羹 可能面临法律挑战 WASHINGTON (Reuters) - President Donald Trump's unprecedented demand that the United State...
资源下载
中英双语-最高人民法院关于改革和完善人民法院审判委员会制度的实施意见(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Printing and Distributing the "Implementing Opinions on Reforming and Improving the System for Adjudication Committees of the People's Courts"最高人民法院关于印发《关于改革和完善...
中英双语-中国注册会计师协会申诉委员会暂行规则(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Rules on the Complaint Commission of the Chinese Institute of Certified Public Accountants 中国注册会计师协会申诉委员会暂行规则 Document Number: Kuai Xie [2008] No. 73 Promulgating Date: 10/14/2008 Effec...
中英双语-中国注册会计师协会惩戒委员会暂行规则(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures on the Disciplinary Commission of the Chinese Institute of Certified Public Accountants 中国注册会计师协会惩戒委员会暂行规则 Document Number: Kuai Xie [2008] No. 73 Promulgating Date: 10/14/2008...
中英双语-法院组织法(可下载)
旗渡双语法规:
Organic Law of the People's Courts of the People's Republic of China 中华人民共和国人民法院组织法 Promulgating Institution: Standing committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 59 ...
中英双语-上海市市级预算审查监督规定(可下载)
旗渡双语法规:
Rules of Shanghai Municipality on the Examination and Supervision of Budgets at the Municipal Level 上海市市级预算审查监督规定 Promulgating Institution: Standing Committee of People's Congress of Shanghai M...
中英双语-中国注册会计师协会会员执业违规行为惩戒办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures of the Chinese Institute of Certified Public Accountants on Disciplinary Actions to be Taken against Members Involving Accounting Malpractice 中国注册会计师协会会员执业违规行为惩戒办法 Promulgating Institu...
中英双语-董事会专门委员会实施细则(3) - 董事会审计委员会实施细则指引(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines on the Implementation Rules of the Auditing Committee of the Board of Directors 董事会专门委员会实施细则(3) - 董事会审计委员会实施细则指引 Promulgating Institution:Secretary Association of the Boards of Directors of...
中英双语-英最高人民法院关于完善院长、副院长、庭长、副庭长参加合议庭审理案件制度的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court on Improvement of System of Participation of Presidents, Vice Presidents, Chief Judges, and Vice Chief Judges in Collegiate Panels for the Trial of Cases...
中英双语-中华人民共和国预算法(可下载)
旗渡双语法规:
Budget Law of the People's Republic of China 中华人民共和国预算法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 12 of the President of the Peop...
中英双语-国家发展和改革委员会、最高人民法院、最高人民检察院、公安部、财政部关于扣押追缴没收及收缴财物价格鉴定管理的补充通知(可下载)
旗渡双语法规:
Supplementary Notice of the National Development and Reform Commission, Supreme People’s Court, Supreme People’s Procuratorate, the Ministry of Public Security and the Ministry of Finance ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海