首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
法的特征
专业释义
<法律>
character of law;
characteristics of law
大家的讨论
干货 | 法律英语词义辨析:特权税
律蚁语言服务社 :
Excise/Franchise/ Royalty以上三者均与特权税相关。从广义上讲,excise可译为“特许权税”,指就几乎任何特权的授予所征收之税,如与继承权相关的继承税( inheritance tax)也属该范畴,只有所得税例外;而从狭义上讲,excise则是就特定的某些商品的制造、销售、消费等权利征收之税,鉴于其主要体现在销售环节上,故译为“特种商品销售税”。相比之下...
了解非法批准征收、征用、占用土地罪及其法律法规
Ella:
非法批准征收、征用、占用土地罪,是指国家机关工作人员徇私舞弊,违反土地管理法规,滥用职权,非法批准征收、征用、占用土地,或者非法低价出让国有土地使用权,情节严重的行为。构成此罪,必须是【国家机关工作人员】为徇私情,实施了违反土地管理法规,滥用职权,非法批准征收、征用、占用土地,或者非法低价出让国有土地使用权,且情节严重的行为。相关法律法规:《刑法》第410条规定:国家机关工作人员徇私舞弊,违...
接送不合格兵员罪相关法律法规及合格兵员条件规定
Ella:
接送不合格兵员罪,是指在征兵工作中徇私舞弊,接送不合格兵员,情节严重的行为。此罪名为情节犯,情节特别严重的升格量刑。《刑法》第374条规定:在征兵工作中徇私舞弊,接送不合格兵员,情节严重的,处三年以下有期徒刑或者拘役,造成特别严重后果的,处三年以上七年以下有期徒刑。合格兵员条件:年龄条件:《征兵工作条例》第3条1-3款规定,每年12月31日以前年满18周岁的男性公民,应当被征集服现役。当年未...
机器学习术语表
术语表:
本术语表中列出了一般的机器学习术语和 TensorFlow 专用术语的定义。 A A/B 测试 (A/B testing)一种统计方法,用于将两种或多种技术进行比较,通常是将当前采用的技术与新技术进行比较。A/B 测试不仅旨在确定哪种技术的效果更好,而且还有助于了解相应差异是否具有显著的统计意义。A/B 测试通常是采用一种衡量方式对两种技术进行比较,但也适用于任意有限数量的技术...
中英双语-财政部关于提高石油特别收益金起征点的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Raising the Charging Threshold for the Special Oil Proceeds 财政部关于提高石油特别收益金起征点的通知 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Qi [2011...
干货 | 法律英语词义辨析:财产征用
律蚁语言服务社 :
Eminent domainCondemnationExpropration三者均与财产的征用相关。Eminent domain“国家征用权”,在美国,多指州、市政府或经授权行使公职的个人或法人拥有的征用私人财产,尤指土地的权力,征用之财产应用于公共目的,对征用财产应作合理补偿。Condemnation“征用”,是指对 eminent domain这种权利的实施程序。Exproprati...
词义辨析之Enlist、Recruit和Induct
Ella:
Enlist、Recruit和Induct均有“从军入伍”的含义。Enlist:to join or to make sb join the armed forces。Enlist在表示“参军”时,多指自愿参军服役。如:to enlist as a soldier 入伍当兵。Enlistment:1、参军 Enlistment is the act of joining the army, ...
英美法律术语 | Adversary system
LEC法律英语考试资讯:
Adversary System / 对抗制 Adversary system: the trial method used in the US and some other countries. This system is based on the belief that truth can best be determined by giving o...
法律中的“惯犯”的种类、基本特征和相关法律后果
Ella:
惯犯(habitual hardened crime/persistent violators),是指以某种犯罪为常业,以犯罪所得为主要生活来源或者腐化生活来源,或者犯罪已成为习性,在较长时间内反复多次实施某种犯罪的形态。惯犯分为常业惯犯与常习惯犯:1、常业惯犯,是指以犯罪为常业,以犯罪所得为主要生活来源或者腐化生活来源的情况;2、常习惯犯,是指犯罪已成习性,在较长时间内反复多次实施某种犯罪...
汉英标点符号的不同特征
hannah@旗渡:
英汉语比较研究的结果显示,相对而言,英语属于“形合”(hypotaxis)语言,汉语属于“意合(parataxis)语言,对此已有大量的研究成果。这方面的研究主要集中在词形变化的隐显、功能词的使用及联结手段、词类和主语、思维模式、句法结构和语序。笔者以为,英汉两种语言的形合意合差异,除了体现在词性变化、句子联结、篇章结构等系统方面之外,也表现在标点符号的使用上。作为语言系统的一部分的标点符号,也必...
资源下载
中英双语-石油特别收益金征收管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of the Collection of Special Oil Proceeds 石油特别收益金征收管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Qi [2006] No.72 Promulgating Date: 03/...
中英双语-海关总署、国家发展和改革委员会、财政部、商务部关于废止《构成整车特征的汽车零部件进口管理办法》的决定(可下载)
旗渡双语法规:
The decision of the General Administration of Customs of the People's Republic of China, the National Development and Reform Commission of the People's Republic of China, the Ministry of Finance of th...
中英双语-财政部关于征收石油特别收益金有关问题的补充通知(可下载)
旗渡双语法规:
Supplementary Notice of the Ministry of Finance on Issues Concerning the Collection of the Special Oil Proceeds Charge 财政部关于征收石油特别收益金有关问题的补充通知 Promulgating Institution: Ministry of Finance D...
中英双语-免税商品特许经营费缴纳办法(可下载)
旗渡双语法规:
Methods for the Payment of Franchising Fees of Duty-Free Commodities 免税商品特许经营费缴纳办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Qi [2004] No. 241 Promulgating Date: 11/25/...
中英双语-大连市财政局转发《财政部、海关总署、国家税务总局关于印发〈关于进口货物进口环节海关代征税税收政策问题的规定〉的通知》(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of Finance Bureau of Dalian on Forwarding the Notice of Ministry of Finance, General Administration of Customs and State Administration of Taxation on Printing and Distributing Provisions of th...
中英双语-深圳市行政事业性收费管理若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions of Shenzhen Municipality on the Administration of Administrative Charges 深圳市行政事业性收费管理若干规定 Promulgating Institution: People's Government of Shenzhen Municipality Promulgating ...
中英双语-国务院法制办公室关于《中华人民共和国注册会计师法(修正案)(征求意见稿)》公开征求意见的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Legislative Affairs Office of the State Council on Soliciting Public Opinions on the Law of the People's Republic of China on Certified Public Accountants (Amendment) (Draft for Comments...
中英双语-财政部关于印发《免税商品特许经营费缴纳办法》的补充通知(可下载)
旗渡双语法规:
Supplementary Notice of the Ministry of Finance on the Printing and Issuance of the “Measures for the Payment of Franchise Fees on Duty-Free Commodities” 财政部关于印发《免税商品特许经营费缴纳办法》的补充通知 ...
中英双语-政府性基金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Administrative Measures for Governmental Funds 政府性基金管理暂行办法 Promulgating Institution:Ministry of Finance Document Number:Cai Zong [2010] No. 80 Promulgating Date:09/10/2010 Effective Date:01/01...
中英双语-财政部办公厅关于征求《财政部关于推动大中型会计师事务所采用特殊普通合伙组织形式暂行规定》意见的函(可下载)
旗渡双语法规:
Letter of the General Office of the Ministry of Finance on Soliciting Public Opinions Regarding the Interim Provisions of the Ministry of Finance on Promoting Large and Medium-sized Accounting Firms t...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海