首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
消费者协会
专业释义
<会计>
association of consumers
<法律>
consumer society
<商务>
consumer association
<科技>
consumers' association
<农牧林>
consumersassociation
<经贸>
consumers'association
大家的讨论
一文了解“3.15”
David Wang:
据中消协消息,今日(2023年3月15日),中国消费者协会举办“2023年3·15国际消费者权益日”主题活动。活动围绕中消协确定的2023年消费维权年主题“提振消费信心”展开。本文简单介绍一下“国际消费者权益日”: World Consumer Rights Day, celebrated on...
World Consumer Rights Day你不知道的国外3·15
Kindzou:
今年的315晚会于7月16日晚8点播出了,受疫情影响,今年的“3·15”晚会虽然延期播出,但“3·15”晚会的名称没有变,初衷没有变。今年的“3·15”晚会仍然秉持担当消费领域瞭望者的使命,守护公共利益,建设美好生活。今天就来看一下国外的“3·15”:Every year 15th March is celebrated as the World Consumer Rights Day.World...
电子商务模式
RO:
随着电子商务的兴起,电子商务模式也朝着多元化方向发展。根据不同的交易对象,电子商务模式主要分为以下几类: B2B Business-to-business (B2B), also called B-to-B, is a form of transaction between businesses, such as one involving a manufacturer a...
了解你不知道的consumer finance
Ruby Q @ 旗渡:
consumer finance 消费金融消费金融是指消费金融公司向各阶层消费者提供消费贷款的现代金融服务方式,具有单笔授信额度小、审批速度快、无需抵押担保、服务方式灵活、贷款期限短等优势。由于消费金融涉及面很宽,不仅包括经济和金融,还有营销学、心理学、行为学、社会学、公共政策等等,因而在消费金融领域的研究中,一些术语的使用各有侧重,缺乏统一的规范。这样,在讨论消费金融的研究范畴时...
一文了解ESG投资中的洗绿行为
Mia2020@旗渡:
“洗绿(greenwashing)”由绿色(green)和洗白(whitewashing)结合而来,又称漂绿(green sheen),是美国环保主义者杰伊·威斯特维尔德创造的概念,指一家公司、政府或是组织以某些行为或行动宣示自身对环境保护的付出但实际上却只是形象工程并没有实际的环保行动。名为“企业观察”的非营利组织如此为它下定义:“企业伪装成‘环境之友',试图掩盖对社会和环境的破坏,以此保全和扩...
"广告法中的 “False publicity”及其相关规定 "
Ella:
False publicity,也称False propaganda,翻译为“虚假宣传”,False 指得是“incorrect, untrue, or mistaken.”,如:False information虚假信息;False statement/representation虚假陈述。虚假宣传是指在商业活动中经营者利用广告或其他方法对商品或者服务做出与实际内容不相符的虚假信息,导致客...
"广告法中的 “False publicity”及其相关规定 "
Ella:
False publicity,也称False propaganda,翻译为“虚假宣传”,False 指得是“incorrect, untrue, or mistaken.”,如:False information虚假信息;False statement/representation虚假陈述。虚假宣传是指在商业活动中经营者利用广告或其他方法对商品或者服务做出与实际内容不相符的虚假信息,导致客...
词义辨析之Satisfaction和Performance
Ella:
Satisfaction和Performance有履行债务的含义,二者有所区别。 Satisfaction,又称Satisfaction of debt。an acceptable way of dealing with a complaint, a debt, an injury, etc. (抗议、投诉等的)妥善处理;(债务的)清偿;(伤害的)赔偿。做清偿之意时,多指给予债权人以某种替换或同...
一文了解金融术语Late fee
David Wang:
What Is a Late Fee?什么是滞纳金?A late fee is a charge that lenders and other companies impose on you when you fail to make an on-time payment. You may face late fees if you're late making payments on a loa...
bull call spread之相关内容
Ruby Q @ 旗渡:
bull call spread 牛市看涨期权价差牛市看涨期权价差是指投资者在买进一个协定价格较低的看涨期权的同时,又卖出一个标的物相同、到期日也相同,但协定价格较高的看涨期权。对看涨期权而言,协定价格较低,则期权费较高;反之,协定价格较高,则期权费较低。所以,在牛市看涨期权价差交易中,投资者所付出的期权费必多于他所收取的期权费,从而发生期权费的净支出。同时,对看涨期权而言,若市场价格高...
资源下载
中英双语-国家发展改革委、财政部、民政部关于公布取消和停止社会团体部分收费及有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of National Development and Reform Commission, Ministry of Finance and Ministry of Civil Affairs on Announcement of Cancellation and Suspension of Certain Fees Charged by Social Organizations a...
中英双语-最高人民法院关于限制被执行人高消费的若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions of the Supreme People's Court on Restricting Extravagant Spending of Enforcees 最高人民法院关于限制被执行人高消费的若干规定 Promulgating Institution: Supreme People's Court Document Number: Fa Shi [2010]...
中英双语-财政部办公厅、国家发展和改革委员会办公厅、工业和信息化部办公厅关于做好节能汽车推广补贴兑付工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the Ministry of Finance, the General Office of the National Development and Reform Commission, the General Office of the Ministry of Industry and Information Technology...
中英双语-中华人民共和国电子商务法(可下载)
旗渡双语法规:
中华人民共和国电子商务法 E-commerce Law of the People’s Republic of China (2018 年 8 月 31 日第十三届全国人民代表大会常务委员会第五次会议通过) (Adopted at the 5th Session of the Standing Committee of the Thirteenth National Pe...
中英双语-商务部、财政部、中国人民银行、中国银行业监督管理委员会、中国保险监督管理委员会关于推动信用销售健康发展的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the Ministry of Commerce, the Ministry of Finance, the People’s Bank of China, the China Banking Regulatory Commission and the China Insurance Regulatory Commission on Promoting Heal...
中英双语-价格违法行为行政处罚规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on Administrative Penalties for Illegal Pricing 价格违法行为行政处罚规定 Promulgating Institution: State Council Document Number: Order No. 585 of the Sta...
中英双语-哈尔滨市行政事业性收费监督规定(可下载)
旗渡双语法规:
Rules of the Harbin Municipality on Supervision over Collection of Administrative and Institutional Fees 哈尔滨市行政事业性收费监督规定 Promulgating Institution:People's Government of the Harbin Municipality ...
中英双语-企业内部控制应用指引第4号——社会责任(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 4 - Social Responsibilities 企业内部控制应用指引第4号——社会责任 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities...
中英双语-财政部、商务部、环境保护部关于汽车以旧换新政策到期后停止执行等有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance, the Ministry of Commerce and the Ministry of Environmental Protection on Stopping the Implementation of the Policy of Trading in the Old Automobiles for New Ones Upo...
中英双语-财政部、国家发展和改革委员会关于清理规范涉企行政事业性收费的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the National Development and Reform Commission on Clearing Up and Regulating the Collection of Enterprise-related Administrative Fees 财政部、国家发展和改革委员会关于清理规范涉企行政事业性收...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海