首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
相反证人
基本释义
hostile witness
专业释义
<法律>
adverse witness
大家的讨论
英美法系庭审之交叉询问制度
RO:
《布莱克法律词典》对交叉询问(Cross-examination)的定义为“The questioning of a witness at a trial or hearing by the party opposed to the party who called the witness to testify”,即在庭审或听证会上...
法律术语之Insider Trading
Ella:
Insider Trading,指内部交易;内幕交易。Insider Trading:the securities laws broadly prohibit fraudulent activities of any kind in connection with the offer,purchase,or sale of securities. These provisions are t...
了解法律中的“违法合同”和“合同无效”的情形及其相关法律法规
Ella:
违法合同(illegal contract),是指违反法律和行政法规强制性规定订立的合同。根据《中华人民共和国民法典》第一百四十三条规定,具备下列条件的民事法律行为有效:(一)行为人具有相应的民事行为能力;(二)意思表示真实;(三)不违反法律、行政法规的强制性规定,不违背公序良俗。第一百五十三条规定,违反法律、行政法规的强制性规定的民事法律行为无效。但是,该强制性规定不导致该民事法律行为无效的除外...
Day 8 admission在法律英语中的含义及用法
Word:
admission n. ①保释许可②(证据的)采纳;采信③承认;供认 ④录用admission是法律英语中的常见词,最常见的意思有以上四层,其中,当admission表示“承认”时,既可以表示民事诉讼中的承认(即一方当事人对对方的主张或其他任何不利于己的事实所作的认可。可以是明示的,也可以是默示的),也可以指刑事诉讼中的承认(即被告人对所指控的罪行的承认,但通常仅指对可确认其有罪的部分...
Day 107 warranty在法律英语中的含义及用法
Word:
warranty n. ①(合同条款中的)担保 ② 担保;保证 warranty在法律英语中,通常译为“担保;保证”,但是在不同的部门法中,该词的内涵并不相同。在英国合同法中,传统的观点认为,合同的条款...
" Adversary在法律英语中的含义及相关法律概念"
Ella:
Adversary在日常生活中的常见用法为“someone you are competing with, or arguing or fighting against”,即“对手,敌手”。在法律英语中,adversary指的是“对方当事人,对造,对手,”。常见的与其相关的法律概念如下:①Adversary opinion指的就是“(法官之间)相对抗的意见”;②Adversary procedur...
扰乱市场秩序罪相关英译罪名
RO:
扰乱市场秩序罪(crimes of disrupting market order)是破坏社会主义市场经济秩序罪中的一类犯罪,指的是违反国家对市场监督管理的法律、法规,进行不正当竞争,从事非法经营贸易或者中介服务活动,以及强行进行交易,扰乱和破坏等价有偿、公平竞争和平等交易的市场秩序,情节严重的行为。《刑法》列举了若干扰乱市场秩序罪,相关犯罪的英文名称(仅供参考)见下文: 损害商业信誉、...
违法提供出口退税凭证罪和徇私舞弊发售发票、抵扣税款、出口退税罪
Ella:
徇私舞弊发售发票、抵扣税款、出口退税罪,是指税务机关的工作人员违反法律、行政法规的规定,在办理发售发票、抵扣税款、出口退税工作中,徇私舞弊,致使国家利益遭受重大损失的行为。违法提供出口退税凭证罪,是指其他国家机关工作人员违反国家规定,在提供出口货物报送单、出口收汇核销单等出口退税凭证的工作中,徇私舞弊,致使国家利益遭受重大损失的行为。相关双语法规:《刑法》第405条第1款规定:税务机关的工作...
破坏金融管理秩序罪相关英译罪名
RO:
破坏金融管理秩序罪(crimes of disrupting the order of financial administration)是破坏社会主义市场经济秩序罪中的一类犯罪,指的是违反国家对金融业和金融市场监督管理的法律、法规,从事危害国家对货币、外汇、有价证券及金融机构、证券交易机构和保险公司管理的犯罪活动。《刑法》列举了若干破坏金融管理秩序罪,相关犯罪的英文名称(仅供参考)见下文:&nb...
了解“trans”一词以及与之相关的一些法律概念
Ella:
今年六月份,《哈利波特》的作者J·K罗琳转发了一篇题为《后新冠肺炎时代,为来月经的人们创造一个更平等的世界》的文章,不赞成文中“来月经的人”这种表达,因此被贴上了“跨恐症”(transphobia)的标签。近日,《哈利波特》20年盛大重聚,但是却没请J.K罗琳。铁三角也纷纷在社交网站上发文表示不认同罗琳的观点,饰演赫敏的演员艾玛&mid...
资源下载
中英双语-证券业财务与会计人员执业行为规范(可下载)
旗渡双语法规:
Practice Standards for the Financial and Accounting Personnel of the Securities Industry 证券业财务与会计人员执业行为规范 Promulgating Institution: Securities Association of China Document Number: Zhong Zheng ...
中英双语-最高人民法院关于适用《关于民事诉讼证据的若干规定》中有关举证时限规定的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on the Application of Provisions for Time Limit for Evidence Presentation Specified in the "Certain Provisions the Supreme People's Court on Evidence for Civil Act...
中英双语-关于办理死刑案件审查判断证据若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Public Security, the Ministry of State Security and the Ministry of Justice on Several Issues Concerning t...
中英双语-最高人民法院关于部分人民法院冻结、扣划被风险处置证券公司客户证券交易结算资金有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Relevant Issues Concerning the Freeze and Deduction and Transfer by Some People's Courts of Client Securities Trading Settlement Funds of Securities Companies u...
中英双语-中国注册会计师协会会员执业违规行为惩戒办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures of the Chinese Institute of Certified Public Accountants on Disciplinary Actions to be Taken against Members Involving Accounting Malpractice 中国注册会计师协会会员执业违规行为惩戒办法 Promulgating Institu...
中英双语-关于就进一步规范证券资格会计师事务所整合行为、加强执业质量控制的通知征求意见的函(可下载)
旗渡双语法规:
Letter on Soliciting Public Opinions on the Notice on Further Regulating the Integration Activities and Strengthening the Practicing Quality Control of Accounting Firms with Securities Business Qualif...
中英双语-中华人民共和国反不正当竞争法(可下载)
旗渡双语法规:
中华人民共和国反不正当竞争法(2019 年修订) Anti-Unfair Competition Law of the People's Republic of China (Revised in 2019) 中华人民共和国主席令第 29 号 2019 年 4 月 23 日 Order...
中英双语-中国证券监督管理委员会公告[2011]16号——基金行业人员离任审计及审查报告内容准则(可下载)
旗渡双语法规:
Announcement [2011] No. 16 of the China Securities Regulatory Commission -- Guidelines on the Contents of the Reports on Exit Audit and Exit Review for Practitioners of the Fund Industry中国证券监督管理委员会公告[...
中英双语-公开发行证券的公司信息披露编报规则第14号——非标准无保留审计意见及其涉及事项的处理(可下载)
旗渡双语法规:
Rules No. 14 for the Preparation and Submission of Information Disclosure Reports by Companies that Offer Securities to the Public - Non-Standard Unqualified Audit Opinions and the Handling of Matters...
中英双语-司法公开示范法院标准(可下载)
旗渡双语法规:
Standards for Demonstrative Courts for Judicial Transparency司法公开示范法院标准Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Number: Fa [2010] No. 383Promulgating Date: 10/15/2010Effective Date: 10/...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海