首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
税收全部抵免
专业释义
<法律>
full credit
大家的讨论
中英双语-营业税改征增值税试点有关企业会计处理规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on Accounting Treatment of Enterprises under the Pilot Program for Replacing Business Tax with Value-added Tax 营业税改征增值税试点有关企业会计处理规定 Promulgating Institution: Ministry of Finance Docu...
中英双语-财政部关于重新发布银监会行政事业性收费项目的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Re-publishing the Administrative and Institutional Fee Items of China Banking Regulatory Commission 财政部关于重新发布银监会行政事业性收费项目的通知 Promulgating Institution: Minis...
中英双语-企业会计准则解释第1号(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretations of the Accounting Standards for Business Enterprises No. 1 企业会计准则解释第1号 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Kuai [2007] No.14 Promulgating Date: 11...
中英双语-上海市人民政府关于批转市财政局、市国资委制订的《上海市企业国有资本经营收益收缴管理试行办法》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the People's Government of Shanghai Municipality on the Endorsement of the "Trial Measures for the Administration of the Collection of Revenue from the Operation of State-owned Capital of En...
中英双语-财政部、中国银行业监督管理委员会关于当前应对金融危机加强银行业金融机构财务和风险管理的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinion of the Ministry of Finance and the China Banking Regulatory Commission on Tackling the Current Global Financial Crisis and Strengthening the Financial and Risk Management of Financial Institut...
中英双语-上海市浦东新区财政局关于《浦东新区“十五”期间财政扶持经济发展的若干意见》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of Putong New District on the Economic Development Supported by Financial Measures During the Tenth Five-year Planning Period 上海市浦东新区财政局关于《浦东新区“十五”期间财政扶持经济发展的若干意见》的通知 &nbs...
中英双语-中华人民共和国预算法(可下载)
旗渡双语法规:
Budget Law of the People's Republic of China 中华人民共和国预算法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 12 of the President of the Peop...
中英双语-中华人民共和国海商法(可下载)
旗渡双语法规:
Maritime Code of the People's Republic of China中华人民共和国海商法Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's CongressDocument Number: Order No. 64 of the Presid...
中英双语-海上油气生产设施废弃处置管理暂行规定(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Provisions on Managing Abandonment and Disposal of Offshore Oil and Gas Production Facilities 海上油气生产设施废弃处置管理暂行规定 Promulgating Institution:National Development and Reform Commission;&nbs...
中英双语-在华举办国际会议费用开支标准和财务管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Expenditure Standards and Financial Management Measures for International Conferences Held in China 在华举办国际会议费用开支标准和财务管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Hang...
资源下载
中英双语-营业税改征增值税试点有关企业会计处理规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on Accounting Treatment of Enterprises under the Pilot Program for Replacing Business Tax with Value-added Tax 营业税改征增值税试点有关企业会计处理规定 Promulgating Institution: Ministry of Finance Docu...
中英双语-财政部关于重新发布银监会行政事业性收费项目的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Re-publishing the Administrative and Institutional Fee Items of China Banking Regulatory Commission 财政部关于重新发布银监会行政事业性收费项目的通知 Promulgating Institution: Minis...
中英双语-企业会计准则解释第1号(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretations of the Accounting Standards for Business Enterprises No. 1 企业会计准则解释第1号 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Kuai [2007] No.14 Promulgating Date: 11...
中英双语-上海市人民政府关于批转市财政局、市国资委制订的《上海市企业国有资本经营收益收缴管理试行办法》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the People's Government of Shanghai Municipality on the Endorsement of the "Trial Measures for the Administration of the Collection of Revenue from the Operation of State-owned Capital of En...
中英双语-财政部、中国银行业监督管理委员会关于当前应对金融危机加强银行业金融机构财务和风险管理的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinion of the Ministry of Finance and the China Banking Regulatory Commission on Tackling the Current Global Financial Crisis and Strengthening the Financial and Risk Management of Financial Institut...
中英双语-上海市浦东新区财政局关于《浦东新区“十五”期间财政扶持经济发展的若干意见》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of Putong New District on the Economic Development Supported by Financial Measures During the Tenth Five-year Planning Period 上海市浦东新区财政局关于《浦东新区“十五”期间财政扶持经济发展的若干意见》的通知 &nbs...
中英双语-中华人民共和国预算法(可下载)
旗渡双语法规:
Budget Law of the People's Republic of China 中华人民共和国预算法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 12 of the President of the Peop...
中英双语-中华人民共和国海商法(可下载)
旗渡双语法规:
Maritime Code of the People's Republic of China中华人民共和国海商法Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's CongressDocument Number: Order No. 64 of the Presid...
中英双语-海上油气生产设施废弃处置管理暂行规定(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Provisions on Managing Abandonment and Disposal of Offshore Oil and Gas Production Facilities 海上油气生产设施废弃处置管理暂行规定 Promulgating Institution:National Development and Reform Commission;&nbs...
中英双语-在华举办国际会议费用开支标准和财务管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Expenditure Standards and Financial Management Measures for International Conferences Held in China 在华举办国际会议费用开支标准和财务管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Hang...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海