首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
经济竞争
专业释义
<金融>
white war
<商务>
economic warfare
<经贸>
economic competition;
economic contest;
economic rivalry
大家的讨论
翻译干货专栏 | 法律翻译之商事经济类:竞争法
律蚁语言服务社 :
隔壁翻译菌:盆友们大家好~ 又见面啦~ 今天我们又来学习新的一章知识啦~ 本领域将涉及国际商事交易的最主要、最基本问题:商事组织、竞争、融资、会计、劳工、银行、合同等等多个方面~ 本系列主要参考中国人民大学出版社《国际商事经济法律通则》一书,笔者很推荐对此方面感兴趣的盆友 们阅读哦~~第二篇 竞...
关于不可避免披露原则
Ruby Q @ 旗渡:
不可避免披露原则 Inevitable Disclosure Doctrine不可避免披露原则是法院为保护商业秘密潜在的披露而引进的禁令救济的原则之一。因为在前雇主获取商业秘密被实际侵占的证据前,商业秘密已经丧失,这是无法弥补的,除非迅速提起诉讼,并获取禁令救济。不可避免披露原则是一种事前救济方式,主要用于禁止离职雇员在其专业领域内为原雇主的竞争对手工作。由于这些离职雇员掌握了原雇主的商...
经济学人 | 常用经济术语700个中英文词汇及其释义(五)
术语表:
241、进入壁垒Barriers to entry 能够阻碍进入市场、导致竞争减弱或者行业内厂商数量减少的那些因素。例如法律规定、管制和产品差异等。242、Barter 易货贸易 商品直接交换,而不需要使用任何物品充当货币或交易媒介。243、Benefit principle(of taxation) (税收的)受益原则 认为税收与人们从政府活动中的受益应当成比例的原则。244、Bond 债券 由...
了解金融中的“Competitive Devaluation”
Ella:
Competitive Devaluation即“竞争性贬值”或“竞争性货币贬值”。Competitive Devaluation是一种理论上的情形,一国的货币与另一国的货币突然贬值相匹配,通常是以一报还一报的方式。在这种情况下,贬值的目标是使一个国家的出口产品在世界市场上更具吸引力。当两种货币都采用管理汇率制度而不是由市场决定的浮动汇率时,这种情况发生得更频繁。2009年7月9日,据八国集团的声...
英文合同之竞业禁止条款
Ella:
合同中的竞业禁止条款(Non-competition Clauses)是指根据法律规定或用人单位通过劳动合同(labor contract)和保密协议(confidentiality clauses)禁止劳动者在本单位任职期间同时兼职于与其所在单位有业务竞争的单位的约定。保密条款(Confidentiality Clauses)常常和竞业禁止条款紧密联系在一起。竞业禁止分为法定的竞业禁止和约...
双语翻译:不断做强做优做大我国数字经济
译匠:
不断做强做优做大我国数字经济※ Building Up the Strength, Quality, and Size of China’s Digital Economy* 习近平 Xi Jinping 近年来,互联网、大数据、云计算、人工智能、区块链等技术加速创新,日益融入经济社会发展各领域全过程,各国竞相制定数字经济发展战略、出台鼓励政...
Predatory pricing的含义及其相关法律概念
Ella:
Predatory pricing,汉语翻译为“掠夺性定价”,掠夺性定价又称驱逐对手定价,是指企业为了把对手挤出市场和吓退试图进入市场的潜在对手,而采取降低价格(甚至低于成本)的策略。在资本市场中,掠夺性定价是一种不公平的低价行为,实施该行为的企业占有一定的市场支配地位,他们具有资产雄厚、生产规模大、分散经营能力强等竞争优势,所以有能力承担暂时故意压低价格的利益损失,而一般的中小企业势单力薄,无力...
了解金融中的“curency war”
Ella:
Currency war翻译为“货币战”亦称“货币战争”。Currency war是指两个或两个以上国家的货币贬值政策升级,每个国家都试图刺激自己的经济。外汇市场上的货币价格经常波动。然而,一场货币战争的特点是,许多国家同时参与了旨在让本国货币贬值的政策决定。1929—1933年世界经济大危机之后,西方各国相继放弃金本位制,普遍实行不兑换的纸币制度,为货币战提供了条件。初期的斗争表现为西方主要国家...
Niche Market及其相关内容
Ruby Q @ 旗渡:
Niche Market 利基市场,又称缝隙市场、壁龛市场、针尖市场利基是英文名词 “Niche”的音译,Niche来源于法语。法国人信奉天主教,在建造房屋时,常常在外墙上凿出一个不大的神龛,以供放圣母玛利亚。它虽然小,但边界清晰,洞里乾坤,因而后来被引来形容大市场中的缝隙市场。在英语里,它还有一个意思,是悬崖上的石缝,人们在登山时,常常要借助这些微小的缝隙作为支点,一点点向上...
法律英语知识| 世界贸易组织(WTO)简介
LEC法律英语考试资讯:
世界贸易组织(World Trade Organization , WTO)成立于1995年1月1日,其前身是关税和贸易总协定(GATT),总部位于瑞士日内瓦(Geneva, Switzerland)。WTO是世界上最大的多边贸易组织,与世界银行、国际货币基金组织被并称为当今世界经济体制的"三大支柱"。自1995年成立以来,WTO成员已从123个增至164个。成员资格并不只限于主权国家(Sover...
资源下载
中英双语-中华人民共和国反不正当竞争法(可下载)
旗渡双语法规:
中华人民共和国反不正当竞争法(2019 年修订) Anti-Unfair Competition Law of the People's Republic of China (Revised in 2019) 中华人民共和国主席令第 29 号 2019 年 4 月 23 日 Order...
中英双语-国家发展改革委、财政部关于推进园区循环化改造的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the National Development and Reform Commission and the Ministry of Finance on Advancing Recycling Reconstruction of Industrial Parks 国家发展改革委、财政部关于推进园区循环化改造的意见 Promulgating Instituti...
中英双语-财政部、国家经济贸易委员会、中国证券监督管理委员会关于向外商转让上市公司国有股和法人股有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance, State Economic and Trade Commission, and China Securities Regulatory Commission on Issues Concerning the Transfer of State-Owned Shares and Legal Person Shares in Li...
中英双语-中国注册会计师协会关于当前经济形势下服务经济发展大局、促进行业平稳发展的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the Chinese Institute of Certified Public Accountants on Serving the Overall Economic Development and Promoting Steady Development of the Industry under the Current Economic Situation 中国注册...
中英双语-企业内部控制应用指引第2号——发展战略(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 2 - Development Strategies 企业内部控制应用指引第2号——发展战略 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities ...
中英双语-国务院国有资产监督管理委员会、财政部关于企业国有产权转让有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council and the Ministry of Finance on Issues Concerning the Transfer of State-owned Property Rights of Enterpri...
中英双语-财政部关于2008年记账式(二十一期)国债发行工作有关事宜的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance People's Republic of China on the Issues Concerning the Issue of the 2008 Book-entry Treasury Bonds (Batch 21). 财政部关于2008年记账式(二十一期)国债发行工作有关事宜的通知 Promulgating I...
中英双语-关于推进采用国际标准的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions on Facilitating the Adoption of International Standards 关于推进采用国际标准的若干意见 Promulgating Institution:General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine; ...
中英双语-国家发展改革委办公厅、商务部办公厅、财政部办公厅等关于同意北京市等21个城市创建国家电子商务示范城市的复函(可下载)
旗渡双语法规:
Reply of the General Office of the National Development and Reform Commission, the General Office of the Ministry of Commerce and the General Office of the Ministry of Finance on Approving 21 Cities i...
中英双语-中华人民共和国价格法(可下载)
旗渡双语法规:
Pricing Law of the People's Republic of China 中华人民共和国价格法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海