首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
调查报告
基本释义
survey papers;
investigation report ;
finding report;
census report ;
report of survey ;
inquisition
专业释义
<法律>
inquest;
survey;
findings report;
inquisition
<海运>
Rule of Interpretation;
receiving inspection;
Renewal Inspection;
Restrictive Immunity;
RI;
radar indicator;
radar information;
radio intelligence
<牛津>
survey report;
report enquiry
<机械>
investigation
<财务>
ROI
<石油>
survey paper;
report of investigation
<经贸>
census report;
report of survey;
investigation report
大家的讨论
了解风投中的“Due Diligence”及其重要性
Ella:
风投,即风险投资(Venture Capital,VC),又译称为创业投资,主要是指向初创企业提供资金支持并取得该公司股份的一种融资方式。风险投资是私人股权投资的一种形式。签订完投资意向书(letter of interest)之后,风投会做尽职调查(Due Diligence)。尽职调查所涉及的主要是以下信息:1、财务信息调查(Financial Due Diligence,FDD);2、法律信...
Day 69 inquiry在法律英语中的含义及用法
Word:
inquiry v. ①询问;询问 ②调查 inquiry是英语中常用的一个名词,在法律英语中尤为常见。它是“询问;讯问;调査”的意思。在英国高等法院的诉讼中,经常要对主要争议问题的某些附属性事实予以查明。法庭 有权将此种事项提交各指定的官员或特别公断人(referee)进行调查并作出报告。现在通常是由主事法官或其他官员在法官室(chamber)中对当事人提交...
Report和Account做“报道”之意讲时的区别
Ella:
Report和Account都有“报告,报道”的含义,但是这两个词的侧重点有所不同,以下分别做具体介绍。Report做报告讲时,较为正式,多指报刊上的报道,强调对情况经过调查或审核后作出的详尽叙述,具有一定权威性。如:The stabbing was reported in the local press. 即当地的新闻媒体报道了捅刺事件。Account做报告讲时,不如report正式,侧重...
一文解析Due Diligence (尽职调查)
今天你开心了吗:
尽职调查(Due Diligence )主要指投资人投资一家公司时进行的尽职调查,用大白话来讲,就是对公司进行摸底,了解公司情况,查看是否有重大问题,如果有问题在合同文件中怎么安排和解决等。 做尽调原因很简单:信息不对称。因为投资方对你的公司不了解。比如你现有的投资人,在下一轮继续投资,比如A轮投资人在B轮跟投或者领投,可能再做尽调的必要性就不是很大,因为他在A轮时已经成为...
了解法律中反驳和反诉的表达和区别
Ella:
反驳:英文表达retort;rebute;confute;disapprove,是指在诉讼过程中,一方当事人针对对方当事人提出的主张和理由,从实体上和程序上予以全部否定或者部分否定。反诉:英文表达为countercharge,是指在正在进行的诉讼中(诉讼系属中),本诉的被告以本诉的原告为被告提起的诉讼。本诉的原告在反诉中称为“反诉被告”,本诉的被告称为“反诉原告”。区别:①诉讼地位不同:反诉当事人...
刑法中“立案”和“侦查”的联系和区别及其相关法律法规
Ella:
立案,是公安、司法机关及其它行政执法机关对于报案、控告、举报、自首以及自诉人起诉等材料,按照各自的管辖范围进行审查后,决定将其作为案件进行侦查或者审判。侦查(investigations),是公安机关、国家安全机关、人民检察院和军队保卫部门依法进行的专门调查活动。是在刑事案件立案之后,收集证据、查明案情,确定是否起诉的准备程序。是刑事诉讼中的一个阶段。立案和侦查的联系和区别:1、立案是诉讼行为,侦...
法律英语中informant一词的含义和用法
Ella:
Informant的英文释义为:a person who gives secret information about sb/sth to the police or a newspaper,表示“检举人,举报人,线人”,指检举或告发他人者,尤指秘密向警方提供有关犯罪情况或信息的人,有时可以以此换取一定报偿或某种特别待遇。也称informer或feigned accomplice。比如inf...
法律术语辨析之Evidentiary fact和Ultimate fact
Ella:
Evidentiary fact:A fact that is necesary for or leads to the determination of an ultimate fact. A fact that furishes evidence of the existence of some other fact.“证据证明事实”,是指确认证据成立之事实。也称为“间接事实”、“依据事...
干货 | 科普美国上市公司各种财务报表
今天你开心了吗:
美国证监会规定上市公司公开披露各种信息时要提交统一格式的文件,即各种Form(一般翻成“表格”)。不同情况要提交不同Form,比较重要的有S-1(招股书)或F-1(外国公司招股书),Form 10-K(年报)、Form 10-Q(季报)、Form 8-K(重大事件)等。 下边我们就分析几个最常见的报表: ...
广告术语辞典中英对照
术语表:
•A•above-the-line advertising 线上广告: 广告代理商能从媒介获得佣金(代理费)的广告,如报刊广告、广播广告、电视广告、影院广告、户外广告等。•account executive (AE) 客户经理: 广告公司的业务人员职称。客户经理往往须负责下列工作: 1,与客户及内部其他部门共同计划广告...
资源下载
中英双语-中国证券监督管理委员会关于授权证券交易所对面临退市的上市公司财务报告被出具非标准无保留审计意见进行调查处理的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the China Securities Regulatory Commission on Authorizing Stock Exchanges to Investigate and Handle the Listed Companies Facing Delisting Which are Issued Non-standard Unqualified Audit Opin...
中英双语-产品全部直接出口的允许类外商投资企业产品出口情况检查暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Inspection of Product Export of Foreign-invested Enterprises whose Products are All Permitted to be Exported Directly 产品全部直接出口的允许类外商投资企业产品出口情况检查暂行办法 Promulgating Instit...
中英双语-上海市市级预算审查监督规定(可下载)
旗渡双语法规:
Rules of Shanghai Municipality on the Examination and Supervision of Budgets at the Municipal Level 上海市市级预算审查监督规定 Promulgating Institution: Standing Committee of People's Congress of Shanghai M...
中英双语-中国保险监督管理委员会关于向保监会派出机构报送保险公司分支机构内部审计报告有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of China Insurance Regulatory Commission on the Issues Concerning Submission of Internal Audit Reports of Insurance Companies' Branches to the China Insurance Regulatory Commission's Dispatched...
中英双语-上海市人民政府关于公布本市取消和停止征收148项行政事业性收费项目的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of Shanghai Municipal People’s Government on Promulgating the Cancellation and Termination of 148 Items of Administrative Operating Charges in This Municipality 上海市人民政府关于公布本市取消和停止征收148项行政...
中英双语-上海市社会保障基金审计监督规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of Shanghai Municipality on the Audit and Supervision of Social Security Funds上海市社会保障基金审计监督规定 Promulgating Institution:Shanghai Municipal People's Government Document Number:Hu Fu Fa [19...
中英双语-关于规范量刑程序若干问题的意见(试行)(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions on Certain Issues Concerning the Standardization of the Sentencing Procedures (Trial Implementation)关于规范量刑程序若干问题的意见(试行)Promulgating Institution: Supreme People's Court; Supreme People's Procu...
中英双语-中国证券监督管理委员会公告[2011]16号——基金行业人员离任审计及审查报告内容准则(可下载)
旗渡双语法规:
Announcement [2011] No. 16 of the China Securities Regulatory Commission -- Guidelines on the Contents of the Reports on Exit Audit and Exit Review for Practitioners of the Fund Industry中国证券监督管理委员会公告[...
中英双语-全国人民代表大会常务委员会关于批准2008年中央预算调整方案的决议(可下载)
旗渡双语法规:
Resolution of the Standing Committee of the National People’s Congress on Ratifying the Central Budget Adjustment Plan of 2008 全国人民代表大会常务委员会关于批准2008年中央预算调整方案的决议 Promulgating Institution: ...
中英双语-国家发展改革委办公厅关于进一步改进外国政府贷款项目前期工作和加强实施监管的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the National Development and Reform Commission on Further Improving the Preliminary Work and Enhancing Supervision of Foreign Governments’ Loan Projects 国家发展改革委办公...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海